Glossary entry

Spanish term or phrase:

T.G.S.S. Tesorería General de la Seguridad Social

English translation:

General Treasury of the Social Security

Added to glossary by peterinmadrid
Mar 28, 2011 19:35
13 yrs ago
34 viewers *
Spanish term

T.G.S.S.

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters List of projects worked on by Engineer (Spain)
Proyecto de Ejecución de la Nueva Sede de las Direcciones Provinciales de la T.G.S.S. y del I.N.S.S. en Castellón

Proposed translations

6 mins
Selected

Tesorería General de la Seguridad Social = General Treasury of the Social Security

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Adriana!"
6 mins

Social Security General Treasury

Architettura di Cadice, Spagna su una mappaSocial Security General Treasury. in Architettura per Rafael Otero Gonzalez ...
it.urbarama.com/map/Spain/Cadiz - Italia - En cachéMostrar más resultados de urbarama.comAyuntamiento de Madrid - Social Security General Treasury. Branch ...Ayuntamiento de Madrid - Social Security General Treasury. Branch number 06. ... [email protected]. Telephone: 914 672 654 / Fax: 915 398 648 ...
www.madrid.es/.../Social-Security-General-Treasury.-Branch-... - En caché[chamilo-translation] Newsletter translation request27 Jul 2010 ... TGSS launches training program with Chamilo The Spanish Social Security General Treasury (Tesorería General de la Seguridad Social), ...
lists.chamilo.org/pipermail/translation/2010.../000026.html - En cachéObservatorio de Economía Informal: febrero 201022 Feb 2010 ... The General Treasury of Social Security (TGSS) and the Inspectorate of ... of Labor and Social Security General Treasury of Social Security. ...
economia-informal.blogspot.com/2010_02_01_archive.html - En caché
Something went wrong...
+1
5 mins

Tesosería General de la Seguridad Social

Está usted en: Inicio > La Seguridad Social > Cartas de Servicios > Cartas de Servicios de la Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) >
http://www.seg-social.es/Internet_1/LaSeguridadSocial/Cartas...

Tesorería General de la Seguridad Social e Instituto Nacional de la Seguridad Social

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-03-28 19:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

English version:
http://www.seg-social.es/Internet_6/LaSeguridadSocial/Quiene...
Peer comment(s):

agree FVS (X)
2 mins
¡Gracias! =o)
Something went wrong...
3371 days

General Treasury of Social Security

Other options provided here are very unnatural and will immediately be perceived as errors by native English speakers.

1) "General Treasury of the Social Security" is grammatically incorrect. No native speaker would ever put an article there. The reader will immediately notice they are reading a (poor) translation.

2) "Social Security Treasury General" is an excessively long compound. Compounding is generally avoided in formal writing. It's something a lot of Spanish-speaking translators like doing because it's exotic to them, but it's something English-speakers avoid in formal writing because it's a more informal, spoken register. At the same time, using "General" as a postpositional adjective is formal to a fault and sounds arcahic, and is generally avoided by modern government agencies as an unnecessary gallicism.

Hence:
"General Treasury of Social Security" is the simplest, most idiomatic option.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search