Glossary entry

German term or phrase:

zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen

English translation:

leads to (or causes) the termination of the type approval.

Added to glossary by Johannes Gleim
Aug 3, 2011 08:07
12 yrs ago
1 viewer *
German term

zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen

German to English Tech/Engineering Engineering: Industrial Sicherheitsbestimmungen of printer
Um die Einhaltung der Grenzwerte gemäß dem Prüfnormen für Störaussendung
(EN 55022, Klasse B) und Störfestigkeit (EN 50081-1, Generic Standard) zu
gewährleisten, sind grundsätzlich abgeschirmte Schnittstellenkabel zu verwenden.
Modifikationen und Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt sind, können ***zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen***.
Change log

Aug 5, 2011 12:26: Johannes Gleim Created KOG entry

Discussion

Stefanie Rasmussen Aug 3, 2011:
@ Johannes "Entwerten" und "ungültig machen" sind nur zwei der möglichen Übersetzungen von "void". Es kommt halt immer auf den Kontext an. Auch bei Garantien (warranty) wird "erlöschen" häufig mit "void" übersetzt. Lass einfach mal eine Google-Suche mit "void" und "erlischt" laufen; die Übersetzungsmöglichkeit "void" für "erlöschen" ist nicht ungewöhnlich. Wie Klaus ja auch schon bestätigt hat, ist "void" in diesem Kontext gerade auch in den USA gebräuchlich, und da muss man sich als Hersteller ja wirklich nach allen Seiten hin 110%ig absichern. Mein Beispiel stammt übrigens aus der Medizintechnik; auch in dieser Branche darf man sich beim Thema Sicherheit nun gar keine unsauberen Formulierungen erlauben.
dkfmmuc Aug 3, 2011:
Which type of device / vehicle ? It could be the forfeiture of the Vehicly Type approval (in case of cars), a more common EC type approval or something similar licence in case of aircrafts.
A bit of clarification needed.

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

leads to (or causes) the termination of the type approval.

Dies ermöglicht es, die Auflagen aus der Betriebserlaubnis für eine einzelne Anlage mit derselben Effizienz zu handhaben wie eine konzernweite Einführung und Überwachung firmeneigener Vorgaben und Leistungskennzahlen.
Deutsch: www.technidata.de/sap/iisstart.php This enables the conditions of an operating permit for a single facility to be addressed with the same level of efficiency as for a group-wide rollout and monitoring of company-specific rules and performance indicators.
Englisch: www.technidata.com/sap/iisstart.php
:
Die technischen Eigenschaften der Produkte, insbesondere der Umfang der Betriebserlaubnis und der zulässige Einsatzbereich, ergeben sich aus den im Auftrag des Verkäufers erstellten Gutachten, die der Verkäufer dem Käufer auf Abruf per Brief, Telefax, Internet oder CD zur Verfügung stellt.
Deutsch: www.dotzmag.com/15459_DE.0 The technical properties of the products, including but not limited to the scope of the type approval and the permitted scope of use, shall be based on the technical certificates commissioned by the seller, which the seller shall provide to the buyer upon request via letter, fax, Internet or CD.
Englisch: www.dotzmag.com/15459_EN.0
:
Das Verfahren, nach dem ein Hersteller eine Genehmigung nach einer ECE-Regelung erlangen kann, unterscheidet sich grundsätzlich nicht von dem Verfahren, das auch für die EG-Typgenehmigung bzw. EG-Betriebserlaubnis gilt.
Deutsch: vda.de/de/publikationen/jahresberic...eit/s16.html The procedure to be adopted by a manufacturer in order to obtain approval according to an ECE Regulation is basically no different from the procedure that applies in the case of EU type approvals.
Englisch: vda.de/en/publikationen/jahresberic...eit/s16.html

Article 34-2 (Termination of Type Approval)

(1) When a person who has obtained the type approval of telecommunications equipment under Article 33 (1) intends to discontinue the manufacture, sale or import of the telecommunications equipment, he may make an application to the Minister of Information and Communication for a termination of the relevant type approval.
http://www.wikinvest.com/stock/Korea_Telecom_(KTC)/Terminati...

Article 34-2. Termination of Type Approval

(1) If a person who acquired a type approval for telecommunications machinery and tools according to the provision of Article 33, Paragraph (1) desires to stop the acturing, sale or import of telecommunications machinery and tools, he/she may apply to the Minister of Information and Communication for the termination of the type approval concerned.
http://nyse.10kwizard.com/cgi/convert?rtf=1&ipage=2184366&nu...

See also
http://www.smartcardserv.com/scs/www/pages/level-2/software/...
http://www.tritonatm.com/service_and_support/compliance_and_...
(impossible to copy)
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : Ja, denn die BE erlischt automatisch - also ohne Zutun der Behörde - falls bestimmte Bedingungen nicht mehr erfüllt sind. Siehe § 19 StVZO. Denkbar wären auch expiry oder lapse.
4 hrs
Danke! So kenne ich das auch aus meiner Fachrichtung - Typenzulassungen und Fertigungsinspektionen.
agree Dr Lofthouse
6 hrs
Thank you!
disagree Kim Metzger : The more common "may void the user's authority to operate this equipment" is preferable here. http://download.support.xerox.com/pub/docs/XRIP_AccXES_CNG/u...
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schoen!"
21 mins

can lead to the revocation of the operator license/authorisation

Educated opinion.
Example sentence:

Failure to comply with provisions of the Boating Safety Manual may be cause for the revocation or restriction of the operator's authorization.

Peer comment(s):

agree dkfmmuc : Revocation sounds fine ! Just would like to send you an "-ing" for operating instead of operator. "Operator´s" licence may be the licence granted for the whole company (e.g. an airline) and not the specified operating licence for one vehicle only.
11 mins
disagree hazmatgerman (X) : Erlöschen ist gerade nicht gleich Aufhebung oder Zurückziehung, da kein VA der Behörde erforderlich ist.
4 hrs
Something went wrong...
+3
36 mins

may void the authorization to operate the equipment

"Changes or modifications made to the equipment not expressly approved by XXX may void the FCC’s authorization to operate the equipment."
"Jegliche Änderungen und Modifikationen, die an diesem Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung von XXX durchgeführt werden, können zur Nichtigkeit der FCC-Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen."
(That's how we word it in user manuals in our company.)

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-08-03 09:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

Try googling "may void the * authorization to operate * equipment" - it's very common to phrase it this way.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-03 09:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

And also:
"may void the * authorization to operate * device"
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : may void the user's authority to operate this equipment http://download.support.xerox.com/pub/docs/XRIP_AccXES_CNG/u...
4 hrs
Danke schön, Kim - auch für die zusätzliche Quelle! :-)
agree Klaus Herrmann : "could void the user's authority to operate the equipment" - this is what I'm used to from many (US-)English manuals.
5 hrs
Vielen Dank für deine Bestätigung, Klaus! :-)
neutral Johannes Gleim : "may void" bedeutet soviel wie "entwerten/ungültig" machen. Dies ist weniger stark als "Erlöschen".
7 hrs
Siehe Diskussionsbeitrag.
agree Thayenga
21 hrs
Danke schön, Thayenga! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search