Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Minute de l'Etude
Spanish translation:
Protocolo (notarial /del notario)
Added to glossary by
montse c.
Sep 15, 2011 04:02
12 yrs ago
2 viewers *
French term
Minute de l'Etude
French to Spanish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Reglamento
Otra pregunta sobre la que agradeceré sus respuestas. Les doy el contexto:
Article 14. DEPOT ET CONSULTATION DU REGLEMENT DE JEU
Le présent règlement est déposé chez la XXX, Huissiers de Justice associés à YYY.
Il peut être consulté sur le site www.xxx-Jeux.fr.
Suivant procès verbal de dépôt de règlement de jeu du 8 SEPTEMBRE 2011 qui se trouve annexé au Premier Original du Procès Verbal concernant la Minute de l'Etude.
Article 14. DEPOT ET CONSULTATION DU REGLEMENT DE JEU
Le présent règlement est déposé chez la XXX, Huissiers de Justice associés à YYY.
Il peut être consulté sur le site www.xxx-Jeux.fr.
Suivant procès verbal de dépôt de règlement de jeu du 8 SEPTEMBRE 2011 qui se trouve annexé au Premier Original du Procès Verbal concernant la Minute de l'Etude.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | Protocolo (notarial /del notario) | montse c. |
Change log
Sep 20, 2011 20:26: montse c. Created KOG entry
Proposed translations
+5
3 hrs
Selected
Protocolo (notarial /del notario)
Hola, Rafael,
Supongo que te pasa como a mí, que te suena raro este “concernant”, que desconcierta. Por lo que se ve, es muy usual este expresión en lo de los concursos...“Minute de l’Étude” se refiere al protocolo del “huissier”, si fuera para España aquí las bases del concurso se depositan ante notario.
http://calendrier.jeux-matines.com/reglement.pdf
http://www.aravisetcompagnies.com/reglement.pdf
http://www.genea-beuzon-goujon.com/cousins/garn_act.html
http://www.iuriscivilis.com/2011/01/el-archivo-notarial-de-b...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...