Oct 24, 2011 07:05
12 yrs ago
5 viewers *
English term
Register of Copyrights
English to Arabic
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
policy
The Register of Copyrights is the director of the United States Copyright Office within the Library of Congress.
can we use the term 'مدير ' in this context.?
can we use the term 'مدير ' in this context.?
Proposed translations
(Arabic)
4 | سجل حقوق الملكية الفكرية | Mohsin Alabdali |
4 +1 | مسجل حقوق الملكية | TargamaT team |
4 | مسجل حقوق النسخ والتأليف | drmutaier |
4 | موثق/مُسجل حقوق الطبع والنشر | Heba Abed |
4 | سجل حقوق النشر | Loay Al-Dakhlallah (X) |
Proposed translations
16 hrs
Selected
سجل حقوق الملكية الفكرية
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
14 mins
مسجل حقوق النسخ والتأليف
هذه العبارة مستندة الى مصطلح قانوني اصله انجليزي
copyright
ويمكن ترجمته ايضا الى حقوق النشر والتأليف اي مسجل حقوق النشر والتأليف ولهذا فان المنصب ملحق بمكتبة الكونغرس
copyright
ويمكن ترجمته ايضا الى حقوق النشر والتأليف اي مسجل حقوق النشر والتأليف ولهذا فان المنصب ملحق بمكتبة الكونغرس
2 hrs
موثق/مُسجل حقوق الطبع والنشر
موثق حقوق الطبع والنشر
مسجل حقوق الطبع والنشر
copyright: حقوق الطبع والنشر
مسجل حقوق الطبع والنشر
copyright: حقوق الطبع والنشر
5 hrs
سجل حقوق النشر
سجل rather than مسجل
Note from asker:
thx for the suggestion, however, I disagree with سجل since the term refers to the person who is in charge of registration of copyrights. It was stated in the context below the question, may be you skipped it. Cheers |
Something went wrong...