Glossary entry

French term or phrase:

différend

Italian translation:

controversia

Added to glossary by Ivana Giuliani
Mar 7, 2013 22:45
11 yrs ago
French term

different

French to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Contratto di prestazione
Tout différent relatif aux présentes sera de la compétence du Tribunal de Commerce de Paris.
Proposed translations (Italian)
4 +7 controversia
5 vertenza
Change log

Mar 13, 2013 09:10: Ivana Giuliani Created KOG entry

Discussion

Ivana Giuliani Mar 7, 2013:
OK...risolto. Notte!
Boccia Alessandro (asker) Mar 7, 2013:
Ma infatti, ho pensato anche io a "différend", ma poi mi è venuto il dubbio... è un refuso.
Tra l'altro ho dimenticato l'accento! :P
Ivana Giuliani Mar 7, 2013:
non solo...è différend e non différent

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

controversia

.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-03-07 22:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

différend
Peer comment(s):

agree Carole Poirey
3 mins
Merci.
agree Oscar Romagnone
1 hr
Grazie Oscar!
agree Maria Cristina Chiarini
8 hrs
Grazie.
agree Giovanna N.
9 hrs
Grazie.
agree Francine Alloncle
9 hrs
Merci Francine et bonne journée!
agree fperini : il termine corretto in francese è "différend"
12 hrs
agree Giunia Totaro
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Ivana! ;)"
11 hrs

vertenza

in alternativa dopo la correzione ortografica.

différend Definiziones.m. vertenza (f.), controversia (f.), disputa (f.): arranger, accommoder un —, comporre una controversia; partager le —, venire a una transazione // (dir.): — judiciaire, vertenza giudiziaria; apaiser un —, appianare una vertenza; régler un —, comporre una controversia; avoir un — avec qqn, avere una controversia con qlcu. [dife{#r-f#}{#a-f-t#}]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search