Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trading address
Polish translation:
adres/miejsce wykonywania/prowadzenia działalności gospodarczej
Added to glossary by
Anna Biernacka-Wierzbicka
Mar 21, 2013 08:29
11 yrs ago
8 viewers *
English term
trading address
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
This agreement relates to ‘registered address’ in the meaning of Companies House Act 2006 and does not relate to trading address or business address and the Directors of the Company are not allowed to advise any institutions or clients or any other party that this address is their trading address or business address.
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
adres/miejsce wykonywania/prowadzenia działalności gospodarczej
nie musi pokrywać się z siedzibą
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję "
6 mins
adres przedsiębiorstwa
Location of the business premises which may or may not be the registered or official address of a firm and, as such, may not be public information.
9 mins
miejsce faktycznego prowadzenia działalności
Jak w poniższym linku.
Something went wrong...