Glossary entry

English term or phrase:

decisory oath

Polish translation:

przyrzeczenie rozstrzygające

Added to glossary by margomal
Apr 2, 2013 15:34
11 yrs ago
7 viewers *
English term

decisory oath

English to Polish Law/Patents Law (general)
(v) File briefs of any description, initiating and following proceedings, lawsuits, litigation or trials of any type, raise objections, propose evidence, ratify positions, accept opposing claims, oppose adversary positions, drop, waive, reply to requests for information, give testimony under decisory or non-decisory oath, appoint expert witnesses, make objections, petitions for attachment, impoundment, eviction, dispossession, seizure of property, trusteeship, administration and any other protective, preventative or interim measure and petitions for their cancellation, propose or accept settlements in and out of court, and ratify the same.

Proposed translations

6 mins
Selected

przyrzeczenie rozstrzygające

Może tak?
Example sentence:

Zaprzysiężone oswiadczenie (art. 1357 k.c.) składa jedna lub druga strona (przyrzeczenie rozstrzygające) lub nakaz jego złożenia wydaje sąd. W przypadku przyrzeczenia rozstrzygającego, oswiadczenie stanowi ostateczny dowód na korzysć lub niekorz

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search