Aug 6, 2013 16:51
10 yrs ago
English term
the firm’s regulatory and transactional expertise shines
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Bolstered by a deep bench, the firm’s regulatory and transactional expertise shines....
фирма отличается высокой компетентностью в области оказания консультаций по вопросам правового регулирования и юридического сопровождения сделок...?
фирма отличается высокой компетентностью в области оказания консультаций по вопросам правового регулирования и юридического сопровождения сделок...?
Proposed translations
(Russian)
4 | фирма демонстрирует блестящие результаты, см. ниже | Andrei Mazurin |
Proposed translations
14 hrs
Selected
фирма демонстрирует блестящие результаты, см. ниже
Честно говоря, я бы все же постарался передать при переводе глагол shine (тем более что в текстах такого рода он встречается, мягко говоря, нечасто).
Например:
…фирма демонстрирует блестящие результаты в оказании консультационных услуг (или: в предоставлении консультаций) по вопросам нормативно-правового регулирования и сопровождения сделок...
Имхо, как и обычно.
Например:
…фирма демонстрирует блестящие результаты в оказании консультационных услуг (или: в предоставлении консультаций) по вопросам нормативно-правового регулирования и сопровождения сделок...
Имхо, как и обычно.
Peer comment(s):
neutral |
danya
: expertise ещё не гарантирует результатов ;)
7 hrs
|
Смотря что понимать под expertise, коллега. :-) Не говоря уже о том, что фирма, о которой идет речь (название раскрывать не буду), эти самые результаты и демонстрирует, причем уже не первый год.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Андрей!"
Discussion