Glossary entry

English term or phrase:

body copy

Arabic translation:

الجزء الرئيسي من إعلان

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-06-27 08:55:23 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 24, 2014 08:07
9 yrs ago
5 viewers *
English term

body copy

English to Arabic Marketing Media / Multimedia
مرحبا
body copy
ابحث اذا تفضلتم عن ترجمة في سياق نسخ النصوص كما في مايكروسوفت وخلافه
لكم الشكر جميعا
احمد

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

الجزء الرئيسي من إعلان

(advertising) main part of an advert, as opposed to headlines etc

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-06-24 08:13:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.businessdictionary.com/definition/body-copy.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-06-24 08:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

In newspapers and magazines, "body copy", the main article or text that writers are responsible for, is contrasted with "display copy", accompanying material such as headlines and captions, which are usually written by copy editors or sub-editors.
http://en.wikipedia.org/wiki/Copy_(written)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-06-24 08:14:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.moneyglossary.com/?w=Body Copy
Peer comment(s):

agree Reham Alhalwani (X) : .يُطلق عليه أيضًا بالعربية "العرض". ولكن ليس بالضرورة أن يكون الجزء الرئيس من إعلان فقد يكون أي نص آخر
1 hr
Thank you
agree Sofyan barhomeh
1 hr
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks"
11 mins

نسخ النص الأساسي

نسخ النص الأساسي
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search