Jul 15, 2014 14:38
9 yrs ago
34 viewers *
Polish term

organizacja i porządek procesu pracy

Polish to English Law/Patents Human Resources Regulamin pracy
Regulamin pracy wprowadzony przez firmę X określa organizację i porządek w procesie pracy oraz związane z tym prawa i obowiązki stron stosunku pracy.

Tak dosłownie? "Organisation and order of the process of work"? Czy jest jakieś zgrabniejsze określenie?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Organisational workflow (management)

Angielski jest znacznie bardziej ekonomiczny werbalnie - poniższy link podaje niezłą definicję
Peer comment(s):

agree Swift Translation
1 hr
Dziękuję!
agree Robert Foltyn
3 hrs
Dziękuję bardzo!
agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Great way of decluttering the language.
6 hrs
Gallant as ever, Frank :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
31 mins

Organisation and sequence of the work process

MSZ :)
Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : Something like that.
4 hrs
Thx :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search