Glossary entry

Italian term or phrase:

all’area medico–chirurgica oggetto dell’indagine con il dispositivo medico

English translation:

in the medical-surgical field related to the device under investigation

Added to glossary by texjax DDS PhD
Jul 30, 2014 15:33
9 yrs ago
6 viewers *
Italian term

all’area medico–chirurgica oggetto dell’indagine con il dispositivo medico

Italian to English Medical Medical: Pharmaceuticals Title
This is someone's title in an ethics committee for a clinical trial:

Esperto qualificato, in relazione all’area medico–chirurgica oggetto dell’indagine con il dispositivo medico in studio

Qualified expert in the medical-surgical field in relation to the investigation with the medical device under study

I'm unsure about the word order and would appreciate some help!
Change log

Jul 30, 2014 15:34: Andy Watkinson changed "Language pair" from "Spanish to English" to "Italian to English"

Aug 12, 2014 18:35: texjax DDS PhD Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

in the medical-surgical field related to the device under investigation

Hi Sarah, this would be my take
Peer comment(s):

agree Rachel Fell
2 hrs
Thank you kindly :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks TexJax!"

Reference comments

18 hrs
Reference:

Italian term or phrase: all’area medico–chirurgica oggetto dell’indagine con il dispositivo medico

I'd agree with texjax's suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search