Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dettes nettes de créances
German translation:
Nettoverbindlichkeiten abzgl. Forderung
Added to glossary by
Heidi Fayolle (X)
Mar 17, 2015 11:08
9 yrs ago
French term
dettes nettes de créances
French to German
Bus/Financial
Accounting
Hallo!
Habe hier eine Mini-Übersicht über die Konten einer Immobiliengesellschaft vorliegen, und unter "Dettes" stehen die Punkte "Emprunts et dettes" und "Dettes nettes de créances". Wie sagt man denn das Letztere richtig?
Vielen Dank
Heidi
Habe hier eine Mini-Übersicht über die Konten einer Immobiliengesellschaft vorliegen, und unter "Dettes" stehen die Punkte "Emprunts et dettes" und "Dettes nettes de créances". Wie sagt man denn das Letztere richtig?
Vielen Dank
Heidi
Proposed translations
(German)
4 +1 | Nettoverbindlichkeiten abzgl. Forderung | Artur Heinrich |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
Nettoverbindlichkeiten abzgl. Forderung
Summe der Verbindlichkeiten abzüglich des Finanzumlaufvermögens (u.a. Forderungen, Wertpapiere, Guthaben bei Kreditinstituten).
s. Link
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2015-03-17 11:20:47 GMT)
--------------------------------------------------
... Forderungen (Plural!)
s. Link
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutes (2015-03-17 11:20:47 GMT)
--------------------------------------------------
... Forderungen (Plural!)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...