Glossary entry

English term or phrase:

(contractual) nursing attendant

German translation:

Schwesternhelferin auf Zeitvertrag

Added to glossary by Martina Emmerich
Nov 13, 2016 17:29
7 yrs ago
6 viewers *
English term

(contractual) nursing attendant

English to German Medical Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Bachelor-Abschluss
mir liegt ein Zeugnis vor aus den Philippinen. Ein Zeugnis über die Beschäftigung einer Krankenschwester - mit Bachlor-Abschluss.

"worked as a Contractual Nursing Attendant" ist die vollständige Bezeichnung.

Ist das eine einfache Krankenschwester oder eine Pflegefachkraft

contractual meint das hier fest angestellt oder etwas anderes? Die Person war fünf Jahre lang in der Einrichtung tätig.
Proposed translations (German)
4 +1 Schwesternhelferin auf Zeitvertrag
Change log

Nov 13, 2016 19:20: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Medical"

Nov 13, 2016 20:30: Lancashireman changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Nov 14, 2016 08:22: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Bachelor Abschluss " to "Bachelor-Abschluss "

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

Schwesternhelferin auf Zeitvertrag

Under the direction of a registered nurse, the nursing attendant is responsible for providing direct patient care within the scope of practice. Assists patients with personal care related to hygiene, grooming, nutrition, activity and comfort. In this case, the nurse attendant works on a contract basis, i.e. she does not have a long-term contract.
Example sentence:

The nurse attendant (on a contract basis) will ssist the nursing staff in performing selected nursing procedures and functional tasks to specific patients

Note from asker:
Danke für die erste Mühe, aber wenn die Person ein vierjähriges Bachelor Studium (Zeugnis liegt mir vor) absolviert hat, wird sie wohl kaum Schwesternhelferin sein, das erscheint mir nicht einleuchtend, es sei denn, es gibt keine andere Arbeit auf den Philippinen.
Natürlich ist der von Ihnen angegebene "nursing course" offensichtlich nicht mit einem Bachelor gleichzusetzen. Diese Person ist aber besser ausgebildet und hat einen Bachelor. Das war mein Grund, darauf hinzuweisen, ob es für nurse attendant - im philippinischen Sprachgebrauch - noch eine andere Lösung gibt.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Yes, it can't be a full nursing course as it only takes a few months. http://www.courses.com.ph/institutional-health-care-health-c...
2 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Mühe."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search