Mar 7, 2017 12:06
7 yrs ago
Spanish term
las enemista
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Más bien desactivan el principio de hostilidad que las enemista con una neutralidad prescindente, una abstinencia, una suerte de castidad zen.
Proposed translations
(English)
4 +2 | makes enemies of them | Simon Bruni |
4 +2 | causes a rift | Camila Rivera |
3 +1 | that [currently] has them at odds with one another | Robert Forstag |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
makes enemies of them
http://www.spanishdict.com/translate/enemistar
enemistar
TRANSITIVE VERB
1. (general)
a. to make enemies of
el testamento enemistó a los hermanosthe will set the brothers against each other
enemistar
TRANSITIVE VERB
1. (general)
a. to make enemies of
el testamento enemistó a los hermanosthe will set the brothers against each other
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
4 mins
|
agree |
neilmac
3 hrs
|
neutral |
Carol Gullidge
: if you make someone into an enemy, you make them hostile towards you personally, whereas - as far as I can tell - this is about setting other parties against each other...
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
36 mins
Spanish term (edited):
que las enemista
that [currently] has them at odds with one another
Or:
responsible for the current friction between them.
The reference is to the current state of affairs that is to be remedied, and therefore "makes enemies of them" really does not work here as a translation.
responsible for the current friction between them.
The reference is to the current state of affairs that is to be remedied, and therefore "makes enemies of them" really does not work here as a translation.
Peer comment(s):
neutral |
Simon Bruni
: How do you know it's not a general comment about what these people "tend to do", Robert? I can't see enough context to decide it refers to a current state of affairs. Once again, the asker should take the time to provide more context
7 mins
|
Based on what the Asker provides, the context seems to be that of remedying friction/bad feeling/hostility between two parties, and I therefore do not see how one can construct a sentence containing "makes enemies" that will work here.
|
|
agree |
Carol Gullidge
: as I understand it, this works for me!
21 hrs
|
+2
3 hrs
causes a rift
Algo un poco más "metafórico", si se quiere.
"The principle of hostility which causes a rift between/among them..."
"The principle of hostility which causes a rift between/among them..."
Reference:
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: Nice turn of phrase there ;)
5 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
Carol Gullidge
: Neat, except that that "which" should be replaced by a "that" :) (as in the Guardian/Observor Style Guide that v. which)
18 hrs
|
Discussion
Espero que así lo entiendas mejor. A mí no me parece ambiguo en absoluto.