May 28, 2017 06:26
6 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Lote de Abordo

Spanish to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Es un conjunto de herramientas como pala, hacha, bidones, extintor, llaves, rueda de repuesto, herramientas, botiquín, etc. que se debe llevar en el vehículo. Es un transporte militar.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Onboard equipment

Literally "equipo de abordo". The term is used in many situations and types of vehicle, including aircraft
Although "lote" is usually translated as batch/lot, I think my suggestion is self-explanatory.

http://www.reedswitchdevelopments.com/military-vehicles-equi...
Example sentence:

Onboard equipment includes anti-ice devices on the aircraft. These keep ice from forming...

The onboard equipment includes vital computer, specific transmission module (STM), balise transmission module (BTM), driver-machine interface (DMI), ...

Peer comment(s):

agree Marie Wilson : I was thinking of "onboard tools and equipment "
24 mins
In the list given, that's what it refers to, although IMHO "tools" is a subset of "equipment"...
neutral Charles Davis : I don't think this matches the source term; onboard equipment is part of the vehicle's own systems. // The point is that onboard equipment is not carried but installed.
35 mins
In general terms, I just think it's "equipment" which is carried "on board"... but suit yourself :)
agree Peter Guest : perhaps "kit" if it is a fixed set of gear
50 mins
Yes, although between kit, tackle, accoutrements... equipment... I don't see much difference initially
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

vehicle safety equipment

It should be "de a bordo". We've had a question on it before, but the answers are no use because the answerers didn't understand the term, which wasn't explained in the question:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/military_defens...

The problem with the literal "onboard" is that it could be any equipment of any kind on the vehicle, such as communications equipment, GPS, radar, etc.: things that are part of the vehicle's own operating equipment, and in fact it tends to refers to that sort of thing; for example:

"US Army Maneuvers Supply Convoy with Driverless Trucks
[...]
They use onboard equipment and sensors such as radar, lidar, GPS, computer vision and inertial technology. Advanced control systems interpret sensory information to identify appropriate navigation paths."
http://analysis.tu-auto.com/autonomous-car/us-army-maneuvers...

Your description matches other references; for example:
"rebuscó entre el lote de a bordo (un conjunto de herramientas que se encontraba en cada vehículo para efectuar reparaciones de emergencia)"
https://books.google.es/books?id=YVd-AwAAQBAJ&pg=PT39&lpg=PT...

I would suggest "vehicle safety equipment", which covers the things included in the "lote". It's the term used in the United Nations Department of Peacekeeping Operations document:

"Vehicle safety equipment
77. All United Nations owned vehicles, including leased or rented vehicles, shall be equipped with seat belts, first aid kit, fire extinguisher, warning triangle, spare tyre, jack and appropriate tools, and other equipment required to comply with the MOSS. The mission’s Transport Section shall, during routine maintenance and safety inspections, verify that all the listed items of equipment are present in the vehicle and in good condition."
http://dag.un.org/bitstream/handle/11176/400554/2016.07_Road...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-28 08:27:29 GMT)
--------------------------------------------------

MOSS is minimum operating safety standards, by the way.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-05-28 09:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

If you use "onboard", people will misunderstand what you mean. The same goes for "onboard kit":

"And with much of a modern truck's onboard kit controlled by computer, keeping the electronics functioning properly is also something of a design challenge."
https://issuu.com/wurthuk/docs/connect_spring2008 (p. 18)

Obviously this refers, again, to the vehicle's built-in computer-controlled operating systems; that's what "onboard" means. It doesn't refer to the first aid kit, tools, etc.
Peer comment(s):

neutral neilmac : I see no specific mention of "safety" in the query term, but heigh ho...
1 hr
First aid kit, fire extinguisher, axe... What you have to do is (a) identity what the source term refers to, and then (b) find out what people call it in English. My UN document shows that this is what they call it. Look at the list.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search