Glossary entry

French term or phrase:

stipulée franco

Italian translation:

accordo per una spedizione in porto franco

Added to glossary by Marilina Vanuzzi
Jun 4, 2017 13:58
7 yrs ago
2 viewers *
French term

stipulée franco

French to Italian Law/Patents Law (general) stipulée franco
Buongiorno in questa frase Le transport de la marchandise vers la destination de livraison s’effectue aux frais et risques de l’acheteur, sauf si la livraison est stipulée franco
Stipulée franco si traduce stabilita porto franco?
Il trasporto della merce nella località di consegna si effettua a spese e a rischio dell’acquirente, salvo nel caso in cui la consegna venga stabilita porto franco??
Grazie
Change log

Jun 11, 2017 13:42: Marilina Vanuzzi Created KOG entry

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

accordo per una spedizione in porto franco

sì sono d'accordo con la tua resa, tradurrei: la spedizione della merce alla destinazione di consegna si intende a spese e a rischio dell'acquirente, salvo previo accordo per una spedizione in porto franco.

Il termine porto franco è di uso comune in italiano per designare una spedizione di merci, usualmente camionistica, con pagamento del trasporto a carico del mittente. Il termine ad esso contrario è porto assegnato.
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : effettivamente l'espressione completa (in francese) è "franco de port"
3 hrs
grazie Françoise :-)
agree Francine Alloncle
18 hrs
grazie Francine!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
22 hrs

qualora sia stata stabilita una consegna porto franco


www.robust.de/it/condizioniL'ordine viene considerato accettato quando è stato confermato per iscritto dal ... dallo stabilimento anche quando è stata stabilita una consegna porto franco.

www.pacetti.it/docs/PACETTI_Condizioni_Vendita.pdfQualora per speciali accordi la consegna venga stabilita franco destino, si ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search