Nov 2, 2017 21:03
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term

precisare la fonte pertinente

Italian to French Law/Patents Law (general) Attestato relativo alle decisioni in materia civile e commerciale
Si tratta del punto 4.6.1.5.2. dell'ATTESTATO RELATIVO ALLE DECISIONI IN MATERIA CIVILE E COMMERCIALE
Articolo 53 del regolamento (UE) n. 1215/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale.
La frase intera è la seguente:
"Interessi legali (se del caso) da calcolare conformemente a (precisare la fonte pertinente):"

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

préciser la loi applicable

Annexe I, p. 24/32, 4.6.1.5.2. :
intérêts légaux (le cas échéant) à calculer conformément à (préciser la loi applicable).
Peer comment(s):

agree Antoine de Bernard
9 hrs
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins

veuillez indiquer la législation pertinente

eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=CELEX%3A32016R182319
Specificare gli elementi pertinenti a sostegno della scelta della giurisdizione ..... da calcolare conformemente a (precisare la fonte pertinente):.
veuillez indiquer la législation pertinente
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

Certificat relatif à une décision en matière civile et commerciale

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search