Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO PARA USO DISTINTO A VIVIENDA
English translation:
NON-RESIDENTIAL LEASE
Added to glossary by
Dave Pugh
Nov 24, 2018 09:54
5 yrs ago
39 viewers *
Spanish term
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO PARA USO DISTINTO A VIVIENDA
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
III- Que XXXXXXX S.L., tiene el propósito de arrendar a XXXXXXXX S.A.U., las plantas primera, segunda y tercera, con una superficie total aproximada de 3.450 m2, del edificio citado, según plano adjunto que se señala como Anexo I, de aqui en adelante "el local", y habiendo llegado a un convenio, lo formalizan mediante el presente ***CONTRATO DE ARRENDAMIENTO PARA USO DISTINTO A VIVIENDA****, conforme a las siguientes :
This is from a contract for a lease for a business
Could this be "LEASE AGREEMENT FOR COMMERCIAL USE"?
Not sure of the correct contractual term here.
Thanks in advance.
This is from a contract for a lease for a business
Could this be "LEASE AGREEMENT FOR COMMERCIAL USE"?
Not sure of the correct contractual term here.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
4 +2 | NON-RESIDENTIAL LEASE AGREEMENT | James A. Walsh |
Proposed translations
+2
37 mins
Selected
NON-RESIDENTIAL LEASE AGREEMENT
I would say. See here: https://tinyurl.com/ycbvgc9x
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great. Thanks a lot."
Something went wrong...