May 31, 2021 16:33
2 yrs ago
40 viewers *
English term

sheer amount of stupid they helped support

May offend English to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Contesto:

Both men in the cramped sedan looked like Freddie's carbon copies plus a bunch of steroids. Her brothers worked for their physiques; men like this cut corners. Their tattoos stretched across their bulging biceps and their faces seemed pinched and red in the shadows of the sedan.
“Hey doll,” said one of the men, winking at her.
“Who are you?” she asked, firmly.
The man in the driver seat chuckled. “Just visiting a friend.”
“Yeah?” said Holly. “Your friend live here?” she nodded to her building.
“Yeah,” said the driver.
“Yeah,” added the second goon a bit later.
Holly's eyes narrowed even more. “Yeah, which unit? I know most the people who live there.”
Both men shared a look with each other, then glanced back to her, their muscles seemingly rippling of their own accord. Or, more likely, spasming from the sheer amount of stupid they helped support.
“Third floor,” the driver said. “Good friend of ours.”
“Yeah,” chorused goon number two. “Good friend.”

Discussion

BdiL Jun 2, 2021:
@Po' Sì, "miss", e adesso che me l'hai chiesto va anche meglio. -:)*
P.L.F. Persio Jun 1, 2021:
@MAu Ciao MAu, tutto bene?
BdiL Jun 1, 2021:
@Giovanni Dài retta alle donne! Ambodue son poi speciali, in ProZ e fuori. E chi vuoi ascoltare? Gli imbecilli? (Ché, poi , la tua versione inuzzolisce anche me.) MAu
P.L.F. Persio Jun 1, 2021:
@Giovanni D'accordo con Simona, inseriscila!
AdamiAkaPataflo May 31, 2021:
@ Giovanni mi piace la tua versione, perché non la posti? unica cosa: non direi "loro" perché può sembrare riferito ai muscoli.
Giovanni Milone May 31, 2021:
My take:

I due uomini si guardarono fuggevolmente, volgendo poi di nuovo gli occhi alla donna, con i muscoli tesi come se vivessero di vita propria. O, più plausibilmente, nello strenuo tentativo di sorreggere la loro incredibile stupidità.

Proposed translations

+3
21 hrs
Selected

nello strenuo tentativo di sorreggere la loro incredibile stupidità.


D'accordo, ecco qui. Ma... voto per la proposta di Simona! ;)

"I due uomini si guardarono fuggevolmente, volgendo poi di nuovo gli occhi alla donna, con i muscoli tesi come se vivessero di vita propria. O, più plausibilmente, nello strenuo tentativo di sorreggere la loro incredibile stupidità."

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-06-01 14:17:48 GMT)
--------------------------------------------------


Oppure, accogliendo il leggiadro suggerimento di Simona:

"I due uomini si guardarono fuggevolmente, volgendo poi di nuovo gli occhi alla donna, con i muscoli tesi come se vivessero di vita propria. O, più plausibilmente, nello strenuo tentativo di sorreggere tanta incredibile stupidità."
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : :-)
30 mins
agree P.L.F. Persio : bravo Giovanni!
1 hr
agree BdiL : E sostengo il leggiadro suggerimento, che hai trasformato in un ottimo "tanta". M.
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bella, grazie!!!"
+1
2 mins

(i muscoli) in preda agli spasmi sotto il peso della stupidità che aiutano a sorreggere

.
Peer comment(s):

agree ernestoR : sei stato più veloce : )
5 mins
Ahaha grazie
Something went wrong...
6 mins

l'enorme stupidità che dovevano reggere

L'ironia è questa: i muscoli dei due individui supportano (muscolarmente) la loro grande stupidità. Dal momento che si tratta di un testo letterario, per rendere l'ironia preservando un buon italiano direi: "che dovevano reggere"
Something went wrong...
+3
2 hrs

per lo/nello sforzo spasmodico di reggere tanta imbellicità (vedi frase completa)

i muscoli che pulsavano/si contraevano/guizzavano come se avessero vita autonoma (ma mi piace il "vivessero di vita propria" di Giovanni) - o, più probabilmente, nello/per lo sforzo spasmodico di reggere il peso di tanta imbellicità
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : davvero bella! / Il piacere è tutto mio!!!
10 hrs
grazie bignolissima, che piacere ritrovarti! :-)
agree BdiL : Ero certo di trovare già traduzioni, ma la tua rifulge! E poi...che è? Una seduta spiritica a tre?!!
14 hrs
:-)))))) grazie!
agree Giovanni Milone
19 hrs
grazie! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search