Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
derivado de la causa penal xx/xxxx
English translation:
Based on criminal case
Added to glossary by
Jorge Rascón
Aug 3, 2021 10:15
2 yrs ago
28 viewers *
Spanish term
Derivado de la causa penal XX/XXXX
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Legal
It comes right at the beginning of the document, in the upper right corner.
In this case, it says:
"S.I.P.E. XXX/XXXX
Derivado de la causa penal XX/XXXX"
Is it "Arising out of criminal case XX/XXXX" or "Derived from criminal case XX/XXXX"..??
In this case, it says:
"S.I.P.E. XXX/XXXX
Derivado de la causa penal XX/XXXX"
Is it "Arising out of criminal case XX/XXXX" or "Derived from criminal case XX/XXXX"..??
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 18, 2021 02:14: Jorge Rascón Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Based on criminal case
Maybe
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Relating to/related to/Arising in connection with
SIPE seems to be the police union, I imaging without more context therefore that the matter is some form of representative action by the union in connection with some criminal proceedings, but you will need to leverage the context to determine the exact meaning.
16 hrs
proceeding from the accusation
It begins with an accusation or an allegation which could later become a case trial.
SP: Empieza con una denuncia o una alegación que puede ponerse en un caso jurídico más tarde.
SP: Empieza con una denuncia o una alegación que puede ponerse en un caso jurídico más tarde.
Example sentence:
SP:"La sustancia de la causa penal no fue examinada durante el juicio." EN: The criminal case was not examined in substance during the trial."
SP: "El abogado no informó a la familia de la evolución de la causa penal." EN: "The lawyer didn't inform the family of the developments in the criminal case."
3 days 23 hrs
Arising from criminal case XX/XXXX
Following the asker's suggestion of 'arising out of,' something like this may be a little more closely aligned with authorial intent in this context, and be the 'closest natural equivalent' here.
Dispatch Outsource Res. 15 - The Village of Barrington Hillshttp://www.barringtonhills-il.gov
**arising from Case No. 10 L 143,** Gloria Lopez v. Village of Carpentersville, et al. presently pending in the Circuit Court of Kane County.
IN THE COURT OF APPEALS OF IOWA No. 3-639 / 12-1546 ...https://www.iowacourts.gov › media ›
Aug 7, 2013 — This is an appeal **arising from case number FECR 255691,** from Polk. County. On August 2, 2012, Edwin Mann pleaded guilty to domestic abuse.
IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT
Georgia, Columbus Division, **arising from Case No. 16-40453** JTL. Case 4:17-cv-00057-CDL Document 15 Filed 06/01/17 Page 1 of 4 ...
https://www.govinfo.gov/content/pkg/USCOURTS-gamd-4_17-cv-00...
Dispatch Outsource Res. 15 - The Village of Barrington Hillshttp://www.barringtonhills-il.gov
**arising from Case No. 10 L 143,** Gloria Lopez v. Village of Carpentersville, et al. presently pending in the Circuit Court of Kane County.
IN THE COURT OF APPEALS OF IOWA No. 3-639 / 12-1546 ...https://www.iowacourts.gov › media ›
Aug 7, 2013 — This is an appeal **arising from case number FECR 255691,** from Polk. County. On August 2, 2012, Edwin Mann pleaded guilty to domestic abuse.
IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT
Georgia, Columbus Division, **arising from Case No. 16-40453** JTL. Case 4:17-cv-00057-CDL Document 15 Filed 06/01/17 Page 1 of 4 ...
https://www.govinfo.gov/content/pkg/USCOURTS-gamd-4_17-cv-00...
Discussion
The two first XX is the number assigned to it and the XXXX is the year the case belongs to.
The same with S.I.P.E. XXX (number assigned) / XXXX (year the case belongs to).