Glossary entry

Spanish term or phrase:

contribución por igual

English translation:

equal contribution/s

Added to glossary by Louis Ladebauche
Nov 23, 2021 17:25
2 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

contribución por igual

Spanish to English Science Printing & Publishing
Hola a todos. En un artículo científico, debajo del nombre de los autores aparece la expresión "contribución por igual", significando que ambos autores son responsables de ese artículo. Tengo la opción "equal contribution" pero no estoy seguro si es así.
Gracias por vuestra ayuda y sldos.
Proposed translations (English)
4 +3 equal contribution/s
3 +3 co-author

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

equal contribution/s

- as mooted by the asker is right.

Co-authorship is not necessarily an equal contribution and would be misleading-to-defamatory for the authorship of the bulk of the work, such as a standard textbook on physics or my own brother's 'contribution' of two perfunctorily researched chapters to a twelve-chapter biography, lending his name to the title cover for 'effect'.
Example sentence:

Co-First/Equal authorship is when two or more individuals are noted as providing the same or equal contribution(s) to a published work.

The *equal contributions footnote* specifies if two or more authors contributed to the manuscript equally. It would appear under the author .

Note from asker:
Hola compañeros. Son dos autores, y en la nota "Contribuciones de los autores" dice: ambos autores han contribuido por igual..."
Peer comment(s):

neutral Toni Castano : Never, really never seen this in scientific papers. Plus, note the remark by the asker: "significando que ambos autores son responsables de ese artículo", "responsible for the article", nothing is said about the amount of responsibility.
10 mins
Neither have I, TBH, but the asker's note arguably makes the distinction unequivocal: "Contribuciones de los autores" dice: ambos autores han contribuido por igual..."
agree Jennifer Levey : As a former editor-in-chief of a learned journal I confirm that this is correct.
10 mins
Gracias and thanks, Jennifer.
agree Muriel Vasconcellos
30 mins
Gracias, obrigado and thanks, Muriel.
agree Robert Carter : To me it's a subtle difference from co-author, but it may be a very important distinction to the authors of these kinds papers, as questions of CV citations, funding, etc. come into play. Well spotted.
42 mins
Thanks, Robert. It was in fact attribution to my youngest brother of a derisory one-sixth co-authorship of the biography of Eva Cassidy called 'Songbird' on a hefty publisher's advance and that sent my alarm bells ringing.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for help. Kind regards. Louis"
+3
5 mins

co-author

just a guess (hence the lowish CR), but this would apply to any article - scientific or otherwise - with equal contributions from more than one author.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2021-11-23 17:32:52 GMT)
--------------------------------------------------

maybe the CR should be 2, in case there is special terminology for scientific papers...?

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2021-11-23 17:35:06 GMT)
--------------------------------------------------


Could also refer to joint authors...

Peer comment(s):

agree philgoddard : No need for low confidence :-)
41 mins
Thanks Phil!
agree Toni Castano : Co-authorship , I would say, meaning that all authors did the same amount of work (the problem is usually to determine whose name goes first in the list!)
55 mins
Thanks Toni, and my guess is that it might be alphabetic order
agree Marouchka Heijnen
1 hr
Thanks Marouchka!
disagree Adrian MM. : to use your own words, this 'doesn't work'. A brother of mine was co-author of a biography, writing just two out of 12 Chapters https://www.nlm.nih.gov/pubs/techbull/so17/so17_contrib_equa... //so, the asker's own *equal contribution*.
1 hr
With that many co-authors, who knows what his actual share might have been, but I don’t see what bearing this has on this question. Any suggestions for a feasible answer?
neutral Jennifer Levey : Not all 'co-authors' make 'contribuciones por igual'.// The relevance is that authors who make 'equal contributions' are a defined sub-category of 'co-authors', and the proper distinction needs to be reflected in the translation
2 hrs
No I’m sure they don’t, but not sure of the relevance of this!
agree patinba : As the contributions have been equal. then "co-authors" or "joint authors" makes no unfair claim.
5 hrs
Thanks, patinba! This makes eminent sense to me:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search