Nov 28, 2021 19:24
2 yrs ago
16 viewers *
English term

whether within or outside the employment context

English to Russian Law/Patents Law (general)
Речь идет о защите персональных данных:

The Russian Constitution and Federal Law No.___ also restrict the processing of private communications (i.e. the contents of emails and other communications between individuals, whether within or outside the employment context).

...в рамках или за рамками исполнения ими своих должностных обязанностей?

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

см. ниже

содержимое эл. почты и иной переписки, как относящейся, так и не относящейся к трудовым отношениям
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
6 mins
Олег, спасибо!
agree danya : "трудовые отношения" +1
13 hrs
Данил, большое спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Владимир!"
27 mins

будь то в рамках работы либо вне её контекста

вариант
Something went wrong...
2 hrs

независимо от того, является переписка/обмен информацией деловой или частной

как вариант непрямого перевода
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search