Jan 5, 2022 09:12
2 yrs ago
42 viewers *
Arabic term

القانون الوضعي

Arabic to English Law/Patents Law (general)
القانون الوضعي هو القانون الذي وضعه البشر دون الاستناد لأي من الشرائع السماوية
Change log

Jan 5, 2022 10:42: Abdallah Ali changed "Term asked" from "how do we translate القانون الوضعي into English?" to "القانون الوضعي"

Proposed translations

4 mins
Arabic term (edited): how do we translate القانون الوضعي into English?

القانون الوضعي

القوانين الوضعية مقابل الشرعية
الوضعي مقابل الشرعي
الوضع و الشرع

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2022-01-05 09:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

English:
Positivist law
/quizlet.com/CJ480 FINAL EXAM
Positivist vs NaturalvLaw
Something went wrong...
4 mins
Arabic term (edited): قانون وضعي

Positive law

Positive law

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2022-01-05 09:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

انظري ما جاء في ترجمة الأمم المتحدة:


وكذلك
substantive law
Something went wrong...
13 mins
Arabic term (edited): how do we translate القانون الوضعي into English?

ordinance

ordinance
قانون وضعي صادر عن هيئة تشريعية

المصدر" المعجم القانوني
حارث سليمان الفاروقي
Something went wrong...
36 mins
Arabic term (edited): how do we translate القانون الوضعي into English?

statutory law

https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/القانون-الوضعي/

statutory law
: the law that exists in legislatively enacted statutes especially as distinguished from common law
https://www.merriam-webster.com/legal/statutory law
Something went wrong...
+1
1 hr
Arabic term (edited): how do we translate القانون الوضعي into English?

man-made law

Man-made law is law that is made by humans, usually considered in opposition to concepts like natural law, divine law or Sharia' Law.
Peer comment(s):

agree Reem Hassouneh : Man-Made Law or Human Law are used in contrast to Divine Law. Check this link https://www.ipl.org/essay/Human-Law-Vs-Divine-Law-P3VVHAK6C4...
2 days 4 hrs
Something went wrong...
-1
7 days

Civil Law

IMHO
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : https://www.law.cornell.edu/wex/civil_law
1 hr
Something went wrong...
20 days

dispositive law

يعني قانون متكيف، قابل للتصرف..
و لو أني ملت لمصطلح ordinance, لكن ترجمته هي مرسوم أوأمر، أكثر منها تشريع، كونها من المصدر order

بينما dispositive ترد في وصف القانون الدولي بأنه موضوع من قبل مختصين
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search