Jan 17, 2022 23:49
2 yrs ago
22 viewers *
English英语 term

Take a stand

FVA English英语译成Chinese汉语 艺术/文学 诗词与文学
From "The Parable of the Sadhu" and "When Do We Take a Stand?"

"The basic question of the case remains, When do we {take a stand}? When do we allow a “sadhu” to intrude into our daily lives? Few of us can afford the time or effort to take care of every needy person we encounter. How much must we give of ourselves? And how do we prepare our organizations and institutions so they will respond appropriately in a crisis? How do we influence them if we do not agree with their points of view?"

Well, I understand the general concept of "taking a stand". But what does it mean in this context? Take a stand on what? All the following questions? What is an appropriate translation here: "什么时候表明自己的立场?"

Thanks in advance.

Discussion

Xuling Wu (asker) Jan 20, 2022:
'The Parable of the Sadhu' 是一篇有关道德困境的文章,所谓困境是指一个模棱两可的情况,身临其境,陷入一个两难的选择,没有哪一个选择是完全对或错的,那应该怎么选择呢?翻译的时候对 "take a stand" 觉得拿捏不定,过了两天,才觉得 "take a stand" 是指面对两难,终要做一个抉择,“take” 是做抉择的意思。'Take a stand' 是选定一个立场,就像这段话里例举的,当你在街上碰到一个陌生人需要帮助的时候,你是帮,还是不帮呢?帮就对吗?不帮就是冷漠,没有尽到一个人的道德义务吗?你如果决定帮,那么要帮到哪一个地步才算尽到了自己的道德义务?这些问题的道德边界是很模糊的,导致我们并不清楚自己的立场,很多时候要经过思考和内心的斗争才能确定。

Proposed translations

1天 58分钟

确定自己的立场

When do we take a stand?
我们几时要确定自己的立场?

As to your question of "Take a stand on what?", one of the sentences says, "Few of us can afford the time or effort to take care of every needy person we encounter.", so I think it is to take a stand on how much to take care of needy people that we encounter.


Note from asker:
Thank you, Kiet. I agree with your analysis.
Something went wrong...
+1
55分钟

坚持(坚守)自己的立场

我们何时坚持(坚守)自己的立场 ? When do we allow a “sadhu” to intrude into our daily lives

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs (2022-01-20 06:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

在这个上下文中就是“坚持原则”、“不妥协”的意思,没有确定或确定的意思。人们本来就是有立场的,不需要去“确定”。

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs (2022-01-20 06:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

没有确定或不确定的意思
Peer comment(s):

agree Tomasso : Stand up for our values, whatever happens. 我们毫不妥协地坚持我们的道德标准
2小时
Thanks!
Something went wrong...
2天 7小时

明确立场

如果修饰“立场”的话,用“明确”或许会比“确定”更精确
另外似乎不需要特别强调立场是“自己的”,因为从上下文可以推断出这一含义

供参考
Something went wrong...
31天

决断

我能想到最切合此兩難困境的譯法是「決斷」,提出來討論~

釋  義
1. 做決定、拿主意。《呂氏春秋.仲秋紀.決勝》:「勇則能決斷。」《舊唐書.卷一○五.宇文融傳》:「融乃馳傳巡歷天下,……省司亦待融指撝而後決斷。」
2. 判定、斷定。《新唐書.卷四六.百官志一》:「六曰決斷不滯,與奪合理,為判事之最。」
3. 決定事情的魄力。《三國演義》第二回:「進本是沒決斷之人,聽太后言,唯唯而出。」《初刻拍案驚奇》卷六:「那巫娘子見賈秀才幹事決斷,賈秀才見巫娘子立志堅貞,越相敬重。」1. 做決定、拿主意。《呂氏春秋.仲秋紀.決勝》:「勇則能決斷。」《舊唐書.卷一○五.宇文融傳》:「融乃馳傳巡歷天下,……省司亦待融指撝而後決斷。」
判定、斷定。《新唐書.卷四六.百官志一》:「六曰決斷不滯,與奪合理,為判事之最。」
決定事情的魄力。《三國演義》第二回:「進本是沒決斷之人,聽太后言,唯唯而出。」《初刻拍案驚奇》卷六:「那巫娘子見賈秀才幹事決斷,賈秀才見巫娘子立志堅貞,越相敬重。」
Example sentence:

When Do We Take a Stand

何时该决断不滞

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search