Glossary entry

French term or phrase:

pleins dépens

Italian translation:

(a titolo di) di pagamento integrale delle ripetibili

Added to glossary by Marie Christine Cramay
Feb 16, 2022 14:54
2 yrs ago
21 viewers *
French term

pleins dépens

French to Italian Law/Patents Law (general) Svizzera
Le demandeur versera au défendeurun montant de CHF xxx à titre de pleins dépens.
Change log

Feb 24, 2022 15:32: Marie Christine Cramay Created KOG entry

Proposed translations

44 mins
Selected

(a titolo di) di ripetibili nella loro interezza/ per la totalità delle ripetibili

En anglais "pleins dépens" = full costs of suit.

https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?l...

Dépens = spese ripetibili oo ripetibili tout court en Suisse.

... l'importo totale di EUR 7 288,91 costituisca un'equa valutazione della totalità delle spese ripetibili da parte della Commissione presso la ricorrente.
https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&do...


https://www.google.com/search?q="a titolo di ripetibili"&sxs...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-02-16 16:18:48 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais plutôt :
A titolo di pagamento integrale delle ripetibili.

https://www.google.com/search?q="pagamento delle ripetibili"...


--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 23 heures (2022-02-18 14:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

Il est précisé que le texte est pourt la Suisse, pas pour l'Italie.
Je suis désolée, mais les "dépens" = spese ripetibili o repetibili en suisse italien.

Je traduis régulièrement des textes juridiques pour la Suisse et m'en tiens toujours à la terminologie utilisée par la Suisse.
Il existe, entre autres, le Lessico giuridico d'A. Snozzi (éditions Casagrande) et le site incontournable de la Confédération suisse :
https://www.termdat.bk.admin.ch/Search/Search
pour trouver la traduction de nombres de termes suisses dans plusieurs combinaisons de langues.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti :O)"
+4
16 mins

a titolo di pagamento integrale delle spese processuali

Peer comment(s):

agree ADA DE MICHELI
5 mins
grazie Ada e buon lavoro!
agree enrico paoletti
58 mins
ciao Enrico e molte grazie!
agree juristrad
1 hr
molte grazie Marianna e buona serata!
agree Luca Gentili
22 hrs
molte grazie Luca e buon lavoro!
Something went wrong...
19 mins

copertura totale delle spese

letteralmente costi totali. Proporrei la versione di cui sopra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search