Apr 23, 2022 17:35
2 yrs ago
31 viewers *
English term
State-controled
English to Portuguese
Law/Patents
Government / Politics
"The russian state-controled oil monopoly ..."
Could it mean "estatal" ? I'm not sure, because "estatal" refers to a company officially owned by the state, while "state-owned" maybe could be way to critic the legitimacy of a company ownership in corrupted governments, like in "As fontes de comunicação controladas pelo governo nazista". I dont know.
Could it mean "estatal" ? I'm not sure, because "estatal" refers to a company officially owned by the state, while "state-owned" maybe could be way to critic the legitimacy of a company ownership in corrupted governments, like in "As fontes de comunicação controladas pelo governo nazista". I dont know.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +6 | estatal | Arthur Vasconcelos |
4 +5 | Estatal | Bruno Pavesi |
4 | (o monopólio…) controlado pelo estado | ferreirac |
4 | Controlado pelo Estado | Daniel Rodriguez |
3 | público | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
estatal
Sim, "estatal". = monopólio estatal do petróleo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+5
2 mins
Estatal
Creio que seja estatal mesmo, a crítica talvez esteja no "Monopoly", dependendo da intenção do autor.
Peer comment(s):
agree |
Clauwolf
41 mins
|
Obrigado, Clauwolf!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
3 hrs
|
Muito grato pelo agree, Mario!
|
|
agree |
Ana Flávia Ribeiro
4 hrs
|
Obrigado pelo agree, Ana!
|
|
agree |
Mark Robertson
1 day 2 hrs
|
Thanks for the agree, Mark!
|
|
agree |
Julia Miranda
1 day 21 hrs
|
Muito grato pelo agree, Julia! :)
|
11 mins
(o monopólio…) controlado pelo estado
Sugestão.
14 hrs
público
Em PT(pt) diria monopólio público do petróleo, encontrei vários exemplos em PT(br)...
https://www.google.com/search?q="monopólio público do petról...
https://www.google.com/search?q="monopólio público do petról...
1 day 5 hrs
Controlado pelo Estado
:)
Something went wrong...