Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
customs legal framework
Spanish translation:
marco jurídico aduanero
Added to glossary by
Merab Dekano
Jun 29, 2023 06:25
11 mos ago
16 viewers *
English term
Customs Legal Framework
English to Spanish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
importation
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Chilean Spanish.
Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. It's a translation about the food industry for Chileans and Americans readers.
Context:
Customs Legal Framework.
Customs Modernization and Informed Compliance Act of 1993 (“Mod Act”)
“Informed Compliance” and “Shared Responsibility”
Importers must use “reasonable care” to provide complete and accurate reporting on the classification, value, and origin of imported goods.
Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. It's a translation about the food industry for Chileans and Americans readers.
Context:
Customs Legal Framework.
Customs Modernization and Informed Compliance Act of 1993 (“Mod Act”)
“Informed Compliance” and “Shared Responsibility”
Importers must use “reasonable care” to provide complete and accurate reporting on the classification, value, and origin of imported goods.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | marco jurídico aduanero | Merab Dekano |
Change log
Jun 29, 2023 06:25: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 29, 2023 06:27: abe(L)solano changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents" , "Field (write-in)" from "Marine engineering." to "importation"
Jul 4, 2023 06:32: Merab Dekano Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
marco jurídico aduanero
Suerte
Note from asker:
Muchas gracias Merab. Saludos de Los Estados Unidos. |
Muchas gracias Merab. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...