Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
obtain satisfaction from each Seller for that Seller’s proportion
Spanish translation:
lograr que cada Vendedor cumpla con su respectiva cuota parte de responsabilidad
Added to glossary by
Mónica Algazi
Aug 15, 2023 15:11
9 mos ago
24 viewers *
English term
obtain satisfaction from each Seller for that Seller’s proportion
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hola tengo que traducir este párrafo y estoy un poco pérdida:
The liability of each Seller to Buyer hereunder shall be joint but not several. Therefore, such liability shall be limited to each Seller’s proportion of the total Seller´s liability. Buyer will make reasonable efforts and obtain satisfaction from each Seller for that Seller’s proportion
Me ayudan?
Gracias
The liability of each Seller to Buyer hereunder shall be joint but not several. Therefore, such liability shall be limited to each Seller’s proportion of the total Seller´s liability. Buyer will make reasonable efforts and obtain satisfaction from each Seller for that Seller’s proportion
Me ayudan?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Aug 24, 2023 14:11: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
lograr que cada Vendedor cumpla con su respectiva cuota parte de responsabilidad
My take:
La responsabilidad de cada Vendedor para con el Comprador en virtud del presente será conjunta, pero no solidaria. Por tanto, tal responsabilidad se limitará a su cuota parte de la responsabilidad total de los Vendedores. El Comprador hará razonables esfuerzos por lograr que cada Vendedor cumpla con su respectiva cuota parte de responsabilidad.
La responsabilidad de cada Vendedor para con el Comprador en virtud del presente será conjunta, pero no solidaria. Por tanto, tal responsabilidad se limitará a su cuota parte de la responsabilidad total de los Vendedores. El Comprador hará razonables esfuerzos por lograr que cada Vendedor cumpla con su respectiva cuota parte de responsabilidad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
obtendrá satisfacción de cada vendedor por la proporción que le corresponda
La responsabilidad de cada Vendedor ante el Comprador en virtud del presente será conjunta pero no solidaria. Por lo tanto, dicha responsabilidad se limitará a la proporción de cada Vendedor de la responsabilidad total del Vendedor. El Comprador se esforzará razonablemente y obtendrá satisfacción de cada Vendedor por la proporción que le corresponda.
1 hr
(obtendrá) por parte de cada proveedor el cumplimiento que a est le corresponde a nivel proporcional
satisfaction = cumplimiento
(obtendrá) por parte de cada proveedor el cumplimiento que a este le corresponde a nivel proporcional
¡Ojalá te sirva!
(obtendrá) por parte de cada proveedor el cumplimiento que a este le corresponde a nivel proporcional
¡Ojalá te sirva!
1 hr
para garantizar que cada Vendedor cumpla con su parte de responsabilidad que le corresponde.
El término que intentas traducir es una cláusula legal conocido como el estándar de razonabilidad en la que establece que tanto el Vendedor y el Comprador harán cada uno los mejores esfuerzos razonables para obtener , a sus expensas, todos los consentimientos y aprobaciones.
Tu texto traducido al Español seria así:
La responsabilidad del Vendedor hacia el Comprador en virtud de la presente cláusula, será en conjunta mas no individual. Por tanto, cada vendedor será responsable por la proporción que le corresponda. El Comprador hará intentos razonables para garantizar que cada Vendedor cumpla con su parte de responsabilidad que le corresponde.
Tu texto traducido al Español seria así:
La responsabilidad del Vendedor hacia el Comprador en virtud de la presente cláusula, será en conjunta mas no individual. Por tanto, cada vendedor será responsable por la proporción que le corresponda. El Comprador hará intentos razonables para garantizar que cada Vendedor cumpla con su parte de responsabilidad que le corresponde.
Something went wrong...