Sep 10, 2023 10:15
8 mos ago
7 viewers *
German term

Forderungsbeziehung

German to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
Der Auftraggeber kann seine Zustimmung verweigern, wenn ein berechtigtes Interesse an der Aufrechterhaltung der Forderungsbeziehung zum Auftragnehmer besteht.

Proposed translations

4 hrs
Selected

relação obrigacional (de natureza contratual com)

'seine Zustimmung verweigern' - wozu: z.B. einer Kreditgewährung = um crédito?
Example sentence:

Cessão de Crédito e a Assunção de Dívida como modificadores da relação obrigacional.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

vínculo da exigência/reclamação

P.ex.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search