Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ban
Portuguese translation:
área de jurisdição ou distrito/divisão territorial/autoridade pública
Added to glossary by
Gil Costa
Dec 25, 2023 21:56
4 mos ago
15 viewers *
French term
ban
French to Portuguese
Law/Patents
Other
Il est ordonné au Bureau du registre foncier Jura bernois, Courtelary, conformément à l'avenant de la convention, de transférer la part de copropriété de 1/2 de madame XXX sur l'immeuble nº XXX du ban de Moutier, au nom de monsieur XXX qui en devient ainsi seul propriétaire.
Obrigado!
Obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | área de jurisdição ou distrito/divisão territorial/autoridade pública | expressisverbis |
3 | convenção (antenupcial) | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Proposed translations
1 day 17 hrs
Selected
área de jurisdição ou distrito/divisão territorial/autoridade pública
Dans les sources médiévales, les contemporains utilisaient normalement les termes généraux de dominium, herschaft, seignorie ou mentionnaient des droits concrets partiels, comme le ban (Ban et juridiction), des entités comme le grand domaine, la villa (Régime domanial, villication), dont l'organisation juridique est reconnaissable au Moyen Age classique dans le droit des tenanciers.
https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/008973/2013-10-01/
Ban et juridiction
Version du: 07.01.2014
Auteure/Auteur: Anne-Marie Dubler
Equivalent de l'expression allemande Twing und Bann (souvent Zwing und Bann dès le XVe s., lat. districtus et bannus), couramment utilisée en Souabe et en Suisse alémanique du XIIIe au XIXe s. pour désigner les pouvoirs de commandement et de contrainte des seigneurs en matière de basse justice (Tribunaux), ainsi que le territoire sur lequel ils s'exerçaient.
https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/013697/2014-01-07/
Par « pouvoirs urbains », nous entendrons les institutions, laïques et ecclésiastiques, détentrices d’un pouvoir de commandement supérieur, en premier lieu celles qui étaient dépositaires de l’autorité publique (ban). La notion d’« espace urbain » englobera la ville intra muros et ses faubourgs.
https://research.unl.pt/ws/portalfiles/portal/6388484/Jornad...
C.− DR. FÉOD. Territoire soumis au pouvoir et à la juridiction du seigneur; p. méton. droit du seigneur sur un territoire.
https://www.cnrtl.fr/definition/ban
Na cidade medieval aplica-se o Direito de Ban (Bannum) para comandar,
obrigar e punir bárbaros, camponeses e vassalos. Este poder discricionário foi
utilizado pelas autoridades militares, régias e posteriormente pelos senhores locais – o senhorio banal.
https://repositorio.ucp.pt/bitstream/10400.14/33573/1/brunet...
Pelo que me deu a entender de tudo o que li, "ban de Moutier" refere-se possivelmente a uma área específica ou jurisdição à volta de Moutier.
"Ban" pode ser usado neste contexto para denotar uma área geográfica ou uma comunidade com certas características legais ou administrativas.
Veja se faz sentido.
A minha resposta vai mais no sentido de o ajudar do que propriamente oferecer uma sugestão.
No entanto, se tivesse de traduzir, diria "área da jurisdição de Moutier".
Também pode ser útil ler este artigo sobre o "Direito de Ban":
https://www.infopedia.pt/apoio/artigos/$direito-de-ban
https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/008973/2013-10-01/
Ban et juridiction
Version du: 07.01.2014
Auteure/Auteur: Anne-Marie Dubler
Equivalent de l'expression allemande Twing und Bann (souvent Zwing und Bann dès le XVe s., lat. districtus et bannus), couramment utilisée en Souabe et en Suisse alémanique du XIIIe au XIXe s. pour désigner les pouvoirs de commandement et de contrainte des seigneurs en matière de basse justice (Tribunaux), ainsi que le territoire sur lequel ils s'exerçaient.
https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/013697/2014-01-07/
Par « pouvoirs urbains », nous entendrons les institutions, laïques et ecclésiastiques, détentrices d’un pouvoir de commandement supérieur, en premier lieu celles qui étaient dépositaires de l’autorité publique (ban). La notion d’« espace urbain » englobera la ville intra muros et ses faubourgs.
https://research.unl.pt/ws/portalfiles/portal/6388484/Jornad...
C.− DR. FÉOD. Territoire soumis au pouvoir et à la juridiction du seigneur; p. méton. droit du seigneur sur un territoire.
https://www.cnrtl.fr/definition/ban
Na cidade medieval aplica-se o Direito de Ban (Bannum) para comandar,
obrigar e punir bárbaros, camponeses e vassalos. Este poder discricionário foi
utilizado pelas autoridades militares, régias e posteriormente pelos senhores locais – o senhorio banal.
https://repositorio.ucp.pt/bitstream/10400.14/33573/1/brunet...
Pelo que me deu a entender de tudo o que li, "ban de Moutier" refere-se possivelmente a uma área específica ou jurisdição à volta de Moutier.
"Ban" pode ser usado neste contexto para denotar uma área geográfica ou uma comunidade com certas características legais ou administrativas.
Veja se faz sentido.
A minha resposta vai mais no sentido de o ajudar do que propriamente oferecer uma sugestão.
No entanto, se tivesse de traduzir, diria "área da jurisdição de Moutier".
Também pode ser útil ler este artigo sobre o "Direito de Ban":
https://www.infopedia.pt/apoio/artigos/$direito-de-ban
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigdo."
14 mins
Discussion
Por acaso, estou com algum tempo livre e acabei por chegar à minha conclusão inicial, seria algo como os nossos "distritos".
No entanto, como no texto que nos indica diz « du ban de Moutier » eu diria "comuna de Moutier". Vou investigar mais um pouco e se encontrar algo importante, publico.
Aqui: https://mots.francophonie.ch/pdf/DDF 640.pdf
Parece-me fazer sentido...