Glossary entry

Danish term or phrase:

navnetræk

English translation:

signature, monogram, logo, logotype

Added to glossary by Christine Andersen
Dec 9, 2004 13:26
19 yrs ago
Danish term

navnetræk

Danish to English Marketing Advertising / Public Relations
The company's "navnetræk" will be featured in the ad materials.
Proposed translations (English)
4 +5 logo
4 lettering
3 monogram or signature

Proposed translations

+5
5 mins
Danish term (edited): navnetr�k
Selected

logo

Vinterberg & Bodelsen gives 'signature' or 'monogram' for Navnetræk, but I'd use log or trademark (if it shows the name) for a company.

It simply means some identifying mark that cannot be mistaken.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-12-09 13:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

I mean logo of course...
Peer comment(s):

agree Eskarina
32 mins
agree Kate Persson : Kate
36 mins
agree Suzanne Blangsted (X)
1 hr
agree Dan Schioenning Larsen
3 hrs
neutral lone (X) : Lettering within the actual logo
8 hrs
agree Mario Marcolin : or Name logotype, how well-defined this can be cf http://www.paul-lange.de/logo_archiv/Shimano/SHIMANO_Logo/SM...
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
5 mins
Danish term (edited): navnetr�k

monogram or signature

Both Vinterberg and Bodelsen and Dansk engelsk erhvervsbog give this answer
Something went wrong...
8 hrs

lettering

I think this is what you want.

'Navnetræk' is not a logo.
'Navnetræk' = lettering within the actual logo. Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-09 22:17:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Company\'s letterign see http://www.marklin.com/newprod/2004/exclusiv_02.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search