Glossary entry

Danish term or phrase:

koge- og stegestykker

English translation:

belly and thick belly

Added to glossary by Diarmuid Kennan
Jan 26, 2007 09:19
17 yrs ago
Danish term

koge- og stegestykker

Danish to English Other Cooking / Culinary Meat
Parts of a pig
Proposed translations (English)
4 +1 belly and thick belly

Discussion

Diarmuid Kennan (asker) Jan 26, 2007:
Stegestykket sidder
på siden af grisen, mens kogestykket sidder længere nede mod maven.

Proposed translations

+1
51 mins
Selected

belly and thick belly

I am fairly sure that kogestykke is belly
and stegestykke is thick belly

http://www.foodcomp.dk/fcdb_details.asp?FoodId=0012

http://www.foodcomp.dk/fcdb_details.asp?FoodId=0929

Both come under the category 'stribet flæsk'
-- belly pork.

There are pictures here that may help:
http://www.danish-deli-food.com/images/RetailCutsbroch.pdf

The stegestykke is where the ribs are thick and go right through (good for 'ribbenssteg')

The kogestykke is where the ribs get 'gristly' and go over into the 'slag' = flank in English, where there are no ribs at all.

Typically used for soup, 'rullepølse' (rolled sausage) etc.
Peer comment(s):

agree Birthe Omark
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search