Glossary entry

Danish term or phrase:

Direktoratet for Patent- og Varemærkevæsenet M.V.

English translation:

Danish Patent and Trademark Office

Added to glossary by TechLawDC
Feb 23, 2012 08:23
12 yrs ago
1 viewer *
Danish term

Direktoratet for Patent- og Varemærkevæsenet M.V.

Danish to English Law/Patents Government / Politics name of government agency
(My guess is that the first part is "Directorate for Patent and Trademark Matters", but I don't have a clue what "M.V." means at the end.)
Proposed translations (English)
4 +3 Danish Patent and Trademark Office
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Charlesp

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Danish Patent and Trademark Office

According to the English page on their website.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-02-23 08:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

M.V. is usually an abbreviation of 'med videre' -> etc.
Peer comment(s):

agree William [Bill] Gray : Searching for the English version of the website should always be an automatic reaction for translators! :)
14 mins
agree rajagopalan sampatkumar
45 mins
agree Suzanne Blangsted (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "(Med videre seemed strange in a name of an organisation.) I disagree that one should use the organisation's official English name for itself. Sometimes these are corrupt."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search