Glossary entry

Danish term or phrase:

Skønånd

English translation:

aesthete

Added to glossary by AGDANE
Mar 1, 2011 08:43
13 yrs ago
Danish term

Skønånd

Danish to English Other Linguistics
Kontekst:

'Militæret vil sikkert ønske nye våben, videnskabsmanden ny erkendelse og skønånden vil håbe på udødelighed.'
Proposed translations (English)
3 +1 aesthete
3 (more) artistic souls
3 bel-esprit

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

aesthete

Someone who loves and understands beautiful things, such as art and music. (Longman Dictionary of Contemporary English).
Peer comment(s):

agree Marianne Ajana
14 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
1 hr

(more) artistic souls

Just to be different...

artistic souls

or perhaps:

those with creative ambitions
the cultural élite

-- to balance and contrast with the military forces and scientist(s).
It depends on your register, and how you translate the rest of the sentence. My assumptions here are not the only possibilities of course.

Aesthete is perfectly correct, and it is hard to find a single word or short expression that covers ´skønånd´ without sounding esoteric or dated. (I might even feel the term was slightly dated in Danish too, and then ´aesthete´ really fits well.)
Something went wrong...
12 hrs

bel-esprit

Just another suggestion, albeit one going back to the original French expression.
A peek here: http://www.brita.net/yesterdays_snow_is_all_gone.html (in the paragraph Icy reality) - will show its actual use. I cannot help but wonder, if Mr. Bentley might be a relative of our own Frøken Smilla! ;)

~Susanne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search