Glossary entry

Dutch term or phrase:

rebandageren

German translation:

Aufziehen neuer Radreifen auf die Räder

Added to glossary by Gisela Germann
Sep 3, 2006 19:28
17 yrs ago
Dutch term

rebandageren

Dutch to German Marketing Economics Webseite für Eisenbahnwartung
Het loopwerk is een van de meest slijtagegevoelige componenten in treinen. xxx verzorgt hiervoor al het voorkomende onderhoud- en revisiewerk. Dit gebeurt in Haarlem in een van de modernste werkplaatsen in Europa. Deze beschikt over kuilwielbanken en mogelijkheden tot **rebandageren**.

Proposed translations

44 mins
Selected

Neubereifung

Aufziehen neuer Radreifen auf die Räder
Peer comment(s):

neutral Harry Borsje : Maar dan toch zeker ijzeren banden? Of zouden ze ook onderhoud aan trolleybussen doen ;-P//en hoe zit het dan met http://www.proz.com/kudoz/489821
2 hrs
Das heisst eben Reifen, ist natürlich aus Stahl, der Bruch eines solchen Radreifens hat vor einigen Jahren zur grössten deutschen Eisenbahnkatastrophe geführt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, genau, das ist es, ich kam einfach nicht drauf. Vielen Dank."
10 hrs

neu bandagieren

siehe Links

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2006-09-04 07:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

Rebandagering bedeutet neue Radreifen und keine Reprofilierung, siehe:
http://www.khbo.be/~lodew/Eschede_vierkante wielen.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search