Glossary entry

Olandese term or phrase:

pittig

Italiano translation:

pesante, cattivo, sconsiderato, duro

Added to glossary by Simo Blom
Jan 31, 2011 11:32
13 yrs ago
Olandese term

pittig

Da Olandese a Italiano Altro Sport/Attività fisica/Attività ricreative calcio
Contesto: CV calciatore
geblesseerd na een *pittige* overtreding

Cosa significa 'pittig' riferito a un fallo, qualcosa tipo 'clamoroso/brutto/pesante', o altro ? Grazie !

Discussion

Simo Blom (asker) Feb 2, 2011:
Grazie tante missdutch, se vuoi inserire la risposta nel riquadro, così ti assegno i punti
P.L.F. Persio Jan 31, 2011:
Eclatante è un calco dal francese; a me non piace, ma non è sbagliato qui. Sai, il dizionario da solo non può coprire tutti gli ambiti semantici di un termine; su Internet si ha la possibilità di vedere le parole in "azione" su diversi fronti, il che aiuta a definirle meglio.
Simo Blom (asker) Jan 31, 2011:
Riflessione: comunque se non ci fosse Internet dove poter verificare e documentarsi su tutto resto dell'idea che certi termini olandesi sono molto vaghi !
Simo Blom (asker) Jan 31, 2011:
Sì, forse anche 'eclatante' ?
P.L.F. Persio Jan 31, 2011:
Io pensavo più alla "cattiveria"; dovremmo conoscere le circostanze dell'accaduto, perché non sappiamo se fosse intenzionale o meno; comunque quegli aggettivi coprono un po' tutte le accezioni che menzioni; il tuo "clamoroso" è anche molto buono.
Simo Blom (asker) Jan 31, 2011:
Grazie missdutch, quindi si riferisce alla 'potenza' del fallo e alla 'gravità' dell'infortunio ? Grazie ancora

Proposed translations

+1
2 giorni 5 ore
Selected

pesante, cattivo, sconsiderato, duro, eclatante.

Vedi discussione.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2011-02-02 17:35:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Però va bene nel contesto e offriresti una variante in più; scegli a tua discrezione.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2011-02-02 17:50:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Non sono arrabbiata;-) A me il glossario piace con tante varianti; non si sa mai che tornino utili a qualcuno, un giorno.
Note from asker:
Va bene, va bene, non ti arrabbiare :)
La penso come te ! Alla faccia di Zerlina :))
Peer comment(s):

agree zerlina : aha, così è? Vedrete!!:-))
2 ore
grazie, cara, ma è Simo che fa il birichino;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tante missdutch ! Eclatante non lo inseriamo perchè non ti piace :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search