Glossary entry

English term or phrase:

home based gross salary

Dutch translation:

brutoloon thuisland

Added to glossary by Katrien De Clercq
Sep 24, 2014 08:40
9 yrs ago
English term

home based salary

English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) Contract voor een tewerkstelling in het buitenland
"The Employee shall receive a yearly salary of XXX gross (hereinafter: home based gross salary)..." Ik veronderstel dat hiermee wordt bedoeld dat hij een loon ontvangt op het niveau van de lonen in zijn eigen land? Maar hoe formuleer je dit?
Proposed translations (Dutch)
3 zie onder

Discussion

Philine Veldhuijsen Sep 24, 2014:
en daarbij in plaats van 'volgens de normen van' zou ik gebruiken 'equivalent aan (de salariëring/het brutoloon van het land van herkomst)"
Philine Veldhuijsen Sep 24, 2014:
en want denk je van het volgende 'brutoloon land van herkomst'/'brutoloon gastland'
Erik Boers Sep 24, 2014:
Misschen kun je het zo oplossen: brutoloon thuisland en brutoloon gastland (de eerste keer wel voluit dan: brutoloon volgens de normen van het thuisland/gastland).
Katrien De Clercq (asker) Sep 24, 2014:
Ik weet dat dit mooier klinkt, maar het moet korter, want het is een term waarnaar ze in de rest van de overeenkomst verwijzen. Ik kan er niet telkens een zin van maken... Verderop in de tekst heb je dan ook nog "Host country based salary". Ofwel gebruik ik in het kort "volgens de normen van"...

Proposed translations

2 hrs
Selected

zie onder

Ik zou "home-based" uit de haakjes halen:

De werknemer wordt betaald volgens de normen van zijn thuisland en ontvangt een jaarloon van XXX bruto (hierna "brutoloon").
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik heb voor dit geopteerd, bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search