Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
easing away
Greek translation:
λασκάρισμα σχοινιών
Added to glossary by
Effie Simiakaki (X)
Oct 28, 2012 18:48
11 yrs ago
English term
easing away
English to Greek
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
MANOEUVRING UNDER SAIL
.....
Proposed translations
(Greek)
4 | λασκάρισμα σχοινιών | Eleni Bouchli |
4 +2 | άπαρση, απομάκρυνση από αποβάθρα | Nick Lingris |
4 | χαλαρώνω/ απελευθερώνω/ αφήνω/ φεύγω σιγά | transphy |
Proposed translations
30 mins
Selected
λασκάρισμα σχοινιών
Η πράξη λέγεται και καλουμάρω.
Πάλι από το ναυτικό λεξικό μου το βρήκα. Παλιό αλλά καλό. Κ.Δ Καμαρίνου.
Πάλι από το ναυτικό λεξικό μου το βρήκα. Παλιό αλλά καλό. Κ.Δ Καμαρίνου.
Note from asker:
Να'σαι καλά. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. Αναφερόμαστε σε ιστία γι αυτό και το "λασκάρισμα" ταιριάζει.."
27 mins
χαλαρώνω/ απελευθερώνω/ αφήνω/ φεύγω σιγά
easing away= pulls away slowly
Depends on the context it is used.
Depends on the context it is used.
+2
1 hr
άπαρση, απομάκρυνση από αποβάθρα
Ενδέχεται ο όρος να χρησιμοποιείται εδώ για να περιγράψει την απομάκρυνση του σκάφους από την αποβάθρα.
ease away (from someone or something)
to pull away from someone or something slowly and carefully. The great ship eased away from the pier. The ship eased away slowly.
http://idioms.thefreedictionary.com/ease away
Για την άπαρση:
http://el.wikipedia.org/wiki/Άπαρση
Απόπλους: Άπαρση από Αγκυροβόλιο (Πλοίου αγκυροβολημένου με μία η δύο άγκυρες, Αποδέτηση από ναύδετο. Άπαρση από Κρηπίδωμα (Απομάκρυνση από προβλήτα με ανάποδα η πρόσω, άπαρση πρυμνοδετημένου πλοίου). Άπαρση από Πλοίο σε Αγκυροβόλιο (Απομάκρυνση με ανάποδα η πρόσω από πλοίο αγκυροβολημένο ή δεμένο σε ναύδετο με νηνεμία ή υπό την επίδραση ανέμου ρεύματος).
http://mastor.snd.edu.gr/academics/1edranautilias.html
ease away (from someone or something)
to pull away from someone or something slowly and carefully. The great ship eased away from the pier. The ship eased away slowly.
http://idioms.thefreedictionary.com/ease away
Για την άπαρση:
http://el.wikipedia.org/wiki/Άπαρση
Απόπλους: Άπαρση από Αγκυροβόλιο (Πλοίου αγκυροβολημένου με μία η δύο άγκυρες, Αποδέτηση από ναύδετο. Άπαρση από Κρηπίδωμα (Απομάκρυνση από προβλήτα με ανάποδα η πρόσω, άπαρση πρυμνοδετημένου πλοίου). Άπαρση από Πλοίο σε Αγκυροβόλιο (Απομάκρυνση με ανάποδα η πρόσω από πλοίο αγκυροβολημένο ή δεμένο σε ναύδετο με νηνεμία ή υπό την επίδραση ανέμου ρεύματος).
http://mastor.snd.edu.gr/academics/1edranautilias.html
Peer comment(s):
agree |
D. Harvatis
: Προτείνω να προστεθεί και το "αργή".
28 mins
|
Γρήγορη άπαρση μόνο στον Τζέιμς Μποντ έχω δει.
|
|
agree |
Assimina Vavoula
2 days 21 hrs
|
Discussion
Easing away=pulling away slowly, EL possible* ΣΙΓΟΦΕΥΓΕΙ*ή όπως είπαι και ο Νίκος -ΑΠΟΜΑΚΡYΝΕΤΑΙ- αλλά χρειάζεται και το σιγά (πες εις περίπτωση πλοίου που αποχωρεί από αποβάθρα), i.e. the ship is ‘easing away’ from the pier= pulls away slowly....
Λασκάρισμα θα έλεγα Easing off/up. Aν μιλώ γιά σχοινί (δεμένο καπου) και ζητάω να χαλαρωθεί λιγο, τότε λέγω ** λάσκαρε λίγο ** ή και * χαλάρωσε λίγο* = ease off/up a bit.
I hope it helps!!!
Render - (1) The action of a line as it passes over the sheave of a block. (2) The act of ***easing away*** gently.
http://www.marinewaypoints.com/learn/glossary/glossary.shtml
http://goo.gl/Jra5T