Glossary entry

English term or phrase:

RATING AGENCIES

Hebrew translation:

סוכנויות דירוג

Added to glossary by Ruth Rubina
Mar 9, 2008 01:23
16 yrs ago
English term

RATING AGENCIES

English to Hebrew Bus/Financial Finance (general) RATING AGENCIES
What is key is that resources for system oversight grow commensurately with the financial sector change that is ongoing, as auditors and*** RATING AGENCIES*** alone cannot deliver a sound and stable system over the long term.

I need some help translating this sentence and specifically the term RATING AGENCIES
THANK YOU
Proposed translations (Hebrew)
3 +5 סוכנויות דירוג

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

סוכנויות דירוג

Does the text above deals with credit in some way? If so than I'm almost certain that the term means סוכנויות דירוג

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-09 03:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

I submitted the non-complete answer by mistake. I meant to say that Credit rating agencies (CPA) are חברות דירוג אשראי, so if the text deals with the credit, than this is what the term rating agencies refer to. so in this case the translation should be סוכניות דירוג or חברות דירוג
Peer comment(s):

agree liberum : Google has considerably more hits for "חברת דירוג" than for "סוכנות דירוג", so you should probably go with that. There isn't any other kind of rating agency besides credit rating, as far as I can tell.
2 hrs
agree Gad Kohenov : Yes They are called CRA (Credit Rating Agencies)_ חברות דירוג אשראי
4 hrs
agree EGB Translations
4 hrs
agree tutta_karlson
5 hrs
agree Pnina : The term חברות דירוג gives 5,700 Google hits and the term חברות רייטינג gives 6,820 Google hits.
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "תודה רבה"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search