Glossary entry

English term or phrase:

(in)adequate consideration

Hebrew translation:

תמורה (בלתי) הולמת

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-05-08 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 5, 2012 14:05
12 yrs ago
English term

(in)adequate consideration

English to Hebrew Law/Patents Law (general)
This is a law about money laundering.
It states:
"A person does not commit such an offence is he acquired or used or had possession of the property for adequate consideration"

Proposed translations

+3
39 mins
Selected

תמורה (בלתי) הולמת

Consideration here is in the sense of compensation, which can be translated as שכר (pay) or תמורה (exchange); since the emphasis is on fairness, the equivalent Hebrew expression is תמורה הולמת
Example sentence:

המורים שובתים בדרישה לתמורה הולמת לעבודתם

המוכר טען כי המחיר שמציע הקונה מהווה תמורה בלתי הולמת

Peer comment(s):

agree Aya Deutsch
54 mins
Thanks.
agree transmiri
15 hrs
Thanks.
agree Lingopro
1 day 15 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search