Glossary entry

English term or phrase:

clotting/clumping/coagualtion

Hebrew translation:

clotting = היווצרות קריש/ coagulation = קרישה/platelet clumping = היצמדות של הטסיות

Added to glossary by Tzviya Levin Rifkind
Aug 1, 2011 09:11
12 yrs ago
1 viewer *
English term

clotting/clumping/coagualtion

English to Hebrew Medical Medical: Cardiology
האם מישהו יכול להבהיר את ההבדלים, ובעיקר כיצד להבדיל ביניהם בתרגום.

לקוח מתוך קובץ נהלים ללקיחת דם לבדיקות מעבדה.

תודה
Change log

Aug 6, 2011 10:38: Tzviya Levin Rifkind Created KOG entry

Aug 6, 2011 10:40: Tzviya Levin Rifkind changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/129811">Tzviya Levin Rifkind's</a> old entry - "clotting/clumping/coagualtion"" to ""clotting = היווצרות קריש""

Proposed translations

47 mins
Selected

clotting = היווצרות קריש

clotting = היווצרות קריש
תלוי מה ההקשר המדויק שלך, כי אפשר לכתוב למשל "עד שהדימום ייפסק" ולעקוף את השימוש במילה clotting.
coagulation = קרישה (מונח כללי המתאר את קרישת הדם)
לא ברור לי מה התרגום של clumping בהקשר הזה. אפשר משפט לדוגמה?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-01 10:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

המשפט הראשון: ערבב את הדגימה בעדינות אך ביסודיות (הפוך 8-10 פעמים) כדי לערבב את החומר נוגד הקרישה – אחרת תתקבל קרישה חלקית.

האם המשפט השני מועתק מהמקור? נראה לי שמשהו חסר שם בקטע "specimens at refrigerated temperature"

התרגום לפי מה שכתוב הוא:
אין להשאיר את הדגימות בטמפרטורת קירור למשך הלילה עד שהשליח יגיע – דבר זה עלול לגרום להיצמדות של הטסיות.
Note from asker:
מדובר בהנחיות ללקיחת דם: Mix the specimen gently but thoroughly (invert 8-10 times) to mix in the anticoagulant – otherwise you will get partial clotting. Don’t leave the specimens at refrigerated temperature overnight until the courier arrives – this may cause platelet clumping אני מקווה שזה נותן קצת יותר הקשר
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search