Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
estimated effective age
Italian translation:
vita effettiva stimata
Added to glossary by
Viviana Costanzo
Sep 25, 2007 17:11
16 yrs ago
English term
estimated effective age
English to Italian
Bus/Financial
Accounting
"Depreciation factors were applied to each asset's RCN based on the estimated economic useful life and the *estimated effective age* of the assets."
Non riesco proprio a capire il senso: effective qui significa di efficienza?
Grazie per ogni suggerimento
Viviana
Non riesco proprio a capire il senso: effective qui significa di efficienza?
Grazie per ogni suggerimento
Viviana
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | vita effettiva stimata | Ivana Giuliani |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
vita effettiva stimata
credo si traduca così!
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2007-09-25 17:30:04 GMT)
--------------------------------------------------
Volevo dire età effettiva stimata!
scusami ho sbagliato a mandarti il link, questo riguarda un'altro settore.
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2007-09-25 17:30:04 GMT)
--------------------------------------------------
Volevo dire età effettiva stimata!
scusami ho sbagliato a mandarti il link, questo riguarda un'altro settore.
Peer comment(s):
agree |
texjax DDS PhD
: vita effettiva è corretto, è lo stato di usura. Valutazione dei fornitori delle attrezzature con la comparazione fra la vita dichiarata e la vita effettiva dell'attrezzatura. ...
25 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
favaro
: vita effettiva
2 hrs
|
Grazie!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per il suggerimento! Mi ero persa in un bicchier d'acqua rimanendo legata a "age = età". Grazie a Ivana, e a "texjax" e "favaro" per le conferme!"
Discussion