Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bellman service
Italian translation:
servizio fattorino - servizi odi facchinaggio
Added to glossary by
Roberto Spigarelli
May 4, 2008 21:01
16 yrs ago
2 viewers *
English term
bellman service
English to Italian
Other
Tourism & Travel
***Bellman*** and porter available, as well as laundry service and Free parking.
Contesto: descrizione di un hotel con relativi servizi.
Ma a cosa corrisponde questo "bellman service"?
Grazie a tutti!
Contesto: descrizione di un hotel con relativi servizi.
Ma a cosa corrisponde questo "bellman service"?
Grazie a tutti!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+11
3 mins
Selected
servizio fattorino
Buon lavoro!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille e buona domenica :-)"
+5
45 mins
servizio dell'operatore d'appoggio in campana (e servizio di facchinaggio)
Ciao Roberto,
la dicitura esatta nel gergo turistico-alberghiero italiano è "servizio dell'operatore d'appoggio in campana". Il termine BELL significa appunto CAMPANELLO in italiano e richiama l'idea di un persona che è continuamente a disposizione del cliente per qualsiasi incombenza pratica inerente il soggiorno in hotel non altrimente evasa da altro personale dell'albergo. Molto spesso si limita a portare i bagagli del cliente (porter) ma il suo ruolo comprende anche altre piccole cose, come ad esempio scortare i clienti dal loro arrivo iniziale nello stabilimento lungo il percorso verso le loro camere, occuparsi della riparazione di piccoli oggetti o del disbrigo di mansioni per lo più abbastanza semplici. Il termine "fattorino", che allude alla consegna della corrispondenza o dei giornali, secondo me non rende del tutto bene l'insieme di mansioni riconducibili al suo ruolo.
1. Quando controllate nel vostro hotel, dare al vostro **operatore d'appoggio in campana** una punta $5.00 - $10.00. Dirgli il vostro nome e che chiedergli che una domanda circa il vostro soggiorno al ricorso, mantenga questi conversazione, riassunto e professionista
http://www.articleset.com/corsa-e-svago_articles_it_Come-ess...
anglais
bellboy
[United States]
Définition :
Performs simple tasks under close supervision (...), such as carrying baggage, running errands, and delivery packages, for the convenience and comfort of hotel guests. (Perkins, F. and W.F. Persons. Job Descriptions for Hotels and Restaurants. Washington, United States Department of Labor, 1938, p. 379).
Sous-entrée(s) :
bellman [United States]
Note(s) :
Also known as bellhop in North America. This worker is familiarly called buttons in Great Britain because of the many buttons of his uniform. (Urdang, Laurence (editor). The Random House College Dictionary. New York, 1972).
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
The *bellman* of the hotel is always at your disposal, for ticket reservations or baby-sitting services.
http://www.hotelesinter.com/it/ciudad/Parigi-369/pagina/5/
Descrizione : *Bellboy* holding luggage trolley in hotel foyer, portrait stock photo
http://it.inmagine.com/dvs138/dvs138717-photo
Generalmente: verifica rapida, servizio di stanza, caffè gratuito prima di 7 a.m., quotidiano gratuito, servizio rivestente di ferro, 12 ore di servizio di lavanderia, servizi dattilografici per le riunioni, informazione turistica, scambio di valuta, autonoleggio, **servizio dell'operatore d'appoggio in campana**, pasticceria, sorveglianza, 24 ore di scrittorio anteriore, servizio del portiere, servizi di parcheggio del amd per la gente con le inabilità.
http://www.hotelsby.it/spagna/abbacastillaplaza/faciliti/
- Servizi di facchino/dell'operatore d'appoggio in campana
http://www.francehotelreservation.com/it/parigi/francehotelh...
Servizi di facchino/dell'operatore d'appoggio in campana
http://www.europehotelreservation.com/it/rotterdam/europehot...
la dicitura esatta nel gergo turistico-alberghiero italiano è "servizio dell'operatore d'appoggio in campana". Il termine BELL significa appunto CAMPANELLO in italiano e richiama l'idea di un persona che è continuamente a disposizione del cliente per qualsiasi incombenza pratica inerente il soggiorno in hotel non altrimente evasa da altro personale dell'albergo. Molto spesso si limita a portare i bagagli del cliente (porter) ma il suo ruolo comprende anche altre piccole cose, come ad esempio scortare i clienti dal loro arrivo iniziale nello stabilimento lungo il percorso verso le loro camere, occuparsi della riparazione di piccoli oggetti o del disbrigo di mansioni per lo più abbastanza semplici. Il termine "fattorino", che allude alla consegna della corrispondenza o dei giornali, secondo me non rende del tutto bene l'insieme di mansioni riconducibili al suo ruolo.
1. Quando controllate nel vostro hotel, dare al vostro **operatore d'appoggio in campana** una punta $5.00 - $10.00. Dirgli il vostro nome e che chiedergli che una domanda circa il vostro soggiorno al ricorso, mantenga questi conversazione, riassunto e professionista
http://www.articleset.com/corsa-e-svago_articles_it_Come-ess...
anglais
bellboy
[United States]
Définition :
Performs simple tasks under close supervision (...), such as carrying baggage, running errands, and delivery packages, for the convenience and comfort of hotel guests. (Perkins, F. and W.F. Persons. Job Descriptions for Hotels and Restaurants. Washington, United States Department of Labor, 1938, p. 379).
Sous-entrée(s) :
bellman [United States]
Note(s) :
Also known as bellhop in North America. This worker is familiarly called buttons in Great Britain because of the many buttons of his uniform. (Urdang, Laurence (editor). The Random House College Dictionary. New York, 1972).
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
The *bellman* of the hotel is always at your disposal, for ticket reservations or baby-sitting services.
http://www.hotelesinter.com/it/ciudad/Parigi-369/pagina/5/
Descrizione : *Bellboy* holding luggage trolley in hotel foyer, portrait stock photo
http://it.inmagine.com/dvs138/dvs138717-photo
Generalmente: verifica rapida, servizio di stanza, caffè gratuito prima di 7 a.m., quotidiano gratuito, servizio rivestente di ferro, 12 ore di servizio di lavanderia, servizi dattilografici per le riunioni, informazione turistica, scambio di valuta, autonoleggio, **servizio dell'operatore d'appoggio in campana**, pasticceria, sorveglianza, 24 ore di scrittorio anteriore, servizio del portiere, servizi di parcheggio del amd per la gente con le inabilità.
http://www.hotelsby.it/spagna/abbacastillaplaza/faciliti/
- Servizi di facchino/dell'operatore d'appoggio in campana
http://www.francehotelreservation.com/it/parigi/francehotelh...
Servizi di facchino/dell'operatore d'appoggio in campana
http://www.europehotelreservation.com/it/rotterdam/europehot...
Peer comment(s):
agree |
eraser_ed
23 mins
|
Grazie Eraser!
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
: bravissimo Oscar! E tanti saluti :)
4 hrs
|
grazie della simpatia e cordiali saluti anche a te Claudia!
|
|
agree |
Gemma Monco Waters
: La tua definizione e' esatta, ma che lavoro per un povero traduttore dover tradurre quel casino di cose! L'italiano e' sicuramente una delle lingue piu' prolisse che io conosca!
11 hrs
|
sì, l'ho pensato anch'io a mia volta: per fortuna succede spesso ma non proprio sempre!!
|
|
agree |
ELISA GIUSTI
: che precisione! concordo!
12 hrs
|
grazie per l'apprezzamento e per l'agree Elisa!
|
|
agree |
Valeria Faber
1 day 9 hrs
|
grazie Valeria!
|
9 hrs
Servizi di facchino/dell'operatore d'appoggio in campana
Facendo una ricerca in Rete, ho notato che l'espressione "servizio fattorino" si riferisce maggiormente alla consegna merci, legandosi ad aziende quali corrieri o simili.
Di contro l'espressione "servizio di facchinaggio" sembra indicare principalmente il carico e scarico delle merci e risulta molto usata in siti di ditte di trasloco.
In siti di hotel e strutture alberghiere ho invece trovato spesso l'utilizzao della seguente espressione "Servizi di facchino/dell'operatore d'appoggio in campana".
Di contro l'espressione "servizio di facchinaggio" sembra indicare principalmente il carico e scarico delle merci e risulta molto usata in siti di ditte di trasloco.
In siti di hotel e strutture alberghiere ho invece trovato spesso l'utilizzao della seguente espressione "Servizi di facchino/dell'operatore d'appoggio in campana".
10 hrs
Facchino ai piani
Quello di un "bellman" sembra meno "faticoso" di quello di un "facchino" come lavoro, ma è la sostanza che conta! :)
39 days
facchinaggio
è inteso come l'omino che ti prende le valigie alla reception e te le porta in camera
Something went wrong...