Glossary entry

English term or phrase:

bellstaff

Italian translation:

addetti all'assistenza

Added to glossary by Paola Mastrorilli
Aug 12, 2011 09:33
12 yrs ago
1 viewer *
English term

bellstaff

English to Italian Other Tourism & Travel Hotels
The bellstaff serves to help guests with their luggage, escort them to their rooms and show them the amenities.

Un bellboy/bellhop è un fattorino d'albergo, fin qui ci siamo, ma bellstaff?
Staff/impiegati dell'albergo?
Qualche idea?

Grazie in anticipo per l'aiuto! :)
Change log

Aug 16, 2011 06:55: Paola Mastrorilli Created KOG entry

Discussion

Pierluigi Bernardini Aug 13, 2011:
qui Ele trovi una descrizione molto esaustiva di tutte le mansioni effettuate dal bell staff:
http://www.mymajors.com/careers-and-jobs/Bellstaff
Pierluigi Bernardini Aug 13, 2011:
dipende anche dalla grandezza della struttura. Se è un albergo piccolino magari l'addetto al ricevimento porta pure le valigie agli ospiti e mostra la struttura; se è grande magari c'è un addetto per ogni cosa.

Io ad esempio ho lavorato come addetto al ricevimento in una residenza d'epoca, ma stando spesso da solo e per la particolarità del posto mi occupavo un po' di tutto, dalle prenotazioni e check in, aiutare gli ospiti con le valigie mostrando loro la struttura e dare informazioni sui luoghi da visitare fino a cercare di recuperare i bagagli perduti all'areoporto.

Per cui sì, potrebbe anche tradursi, volendo, con "personale addetto al ricevimento/reception/accoglienza" ma attenzione, dipende da com'è organizzata la struttura, qualora ci siano posizioni ben distinte questi del "bell staff" potrebbero confondersi con l'addetto al ricevimento vero e proprio (reception) che fa check in, check out, dà le chiavi, etc.
Paola Mastrorilli Aug 12, 2011:
Grazie EleoE! :-) Avevo pensato anche ad "addetti all'assistenza", o a figure come il congierge d'hotel ma è troppo specifico e spesso ho trovato siti che ne parlavano come distintamente rispetto al bellstaff... allora, restando un po' più sul generico, mi è venuto in mente anche "personale di benvenuto". Spero possa esserti utile a indirizzarti verso la scelta che ritieni più opportuna. :-)
EleoE (asker) Aug 12, 2011:
Il problema qui è che usano bellstaff proprio perchè è uno staff di personale "bell", dopo questo primo paragrafo ho tutte le descrizioni dei vari dipendenti "bell", che hanno mansioni diversissime tra loro, ma lì non ci sono problemi in quanto il loro traducente italiano c'è. Il problema è dare un bel nome all'intero staff.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

addetti al servizio di facchinaggio

Il servizio di facchinaggio aiuta gli ospiti dell'hotel a trasportare i loro bagagli nelle camere; svolge inoltre altri lavori di fatica e commissioni varie... (cit. da link di riferimento).



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-08-12 15:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

pensavo anche "personale d'accoglienza"...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2011-08-16 06:52:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie EleoE, sono contenta di esserti stata d'aiuto!
Note from asker:
Ciao Paola, personale d'accoglienza mi piace. È breve ed incisivo. Vediamo se arriva qualche altra idea del genere. Per ora, grazie! :)
Grazie per l'aiuto! :)
Peer comment(s):

agree dandamesh : personale d'accoglienza è bellissimo, per me perfetto, vedi anche nota "personale della reception
2 hrs
Ma grazie, Dandamesh! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Alla fine ho optato per addetti all'assistenza che, visto il contesto, era la soluzione migliore. Grazie! :)"
+5
8 mins

fattorini/facchini/personale addetto ai bagagli

qualche possibilità.
Peer comment(s):

agree Sara Negro
1 hr
grazie Sara :)
agree Gabriella Fisichella
1 hr
grazie Gabriella :)
agree Shera Lyn Parpia
1 hr
thanks Shera :)
agree zerlina
5 hrs
grazie Zerlina
agree Francesco Badolato
9 hrs
grazie Francesco :)
Something went wrong...
11 mins

paggio

un'altra possibilità
Peer comment(s):

neutral zerlina : ma non è, era, il tipino che ti accompagna (-va) in ascensore?:-))
5 hrs
ammetto di non aver mai frequentato certi alberghi, non li ritengo all'altezza ; )
Something went wrong...
11 mins

addetti al facchinaggio

.
Something went wrong...
+2
19 mins

personale addetto al servizio portabagagli

Penso si intenda questo, ovvero, coloro che accompagnano l'ospite alla stanza insieme al proprio bagaglio.

http://www.hrs.com/it/booking/it/italia/firenze-toscana/san-...
Peer comment(s):

agree Sara Negro
1 hr
agree Danila Moro
7 hrs
Something went wrong...
35 mins

fattorini

http://www.wordreference.com/enit/bellboy
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/F/f...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-08-12 10:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

termine piuttosto nuovo, usano bellstaff piuttosto che bellboy perché forse vogliono essere "politically correct"
http://www.mymajors.com/careers-and-jobs/Bellstaff
Something went wrong...
+1
3 hrs

personale della reception

bell - staff , ovvero personale che risponde al campanello.

Mi sembra che la descrizione si discosti dai semplici facchini nel punto in cui prevede che dimostrino ai clienti l'utilizzo delle "amenities", ma potrebbe anche essere un semplice abbellimento della funzione di facchino.
Peer comment(s):

agree dandamesh : direi piuttosto alla reception, che potrebbe anche sottintendere "adetto". In piccoli alberghi extra lusso si simula l'ospitalità di casa e si accompagna il cliente alla camera, oppure sono facchini laureati
3 hrs
Something went wrong...
6 hrs

Reference comments

16 mins
Reference:

bellstaff

Ciao EleoE,

prova a vedere se questo link ti ispira una buona resa, al momento non saprei, forse assistente agli ospiti?
Note from asker:
Ciao Sarila, grazie. Io avevo già pensato a personale di assistenza agli ospiti, ma è lunghetto e non è così incisivo come in inglese. D'altra parte non c'è un corrispondente italiano che includa tutte le mansioni di fattorino, usciere, portiere d'albergo, etc etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search