Glossary entry

English term or phrase:

Flash fire

Japanese translation:

フラッシュ火災

Added to glossary by Peter Tazaki
Sep 4, 2019 02:04
4 yrs ago
English term

Flash fire

English to Japanese Tech/Engineering Engineering: Industrial Fire detection
This is a simple question, but right now I am researching fire hazards related to gas releases at a gas/chemical plant.
One of the risks of a gas release is a flash fire.
What is the Japanese translation for "flash fire"?
There are many Google hits for "Flashover", "backdraft" or "表面フラッシュ" but that's not the same as flash fire. They are different types of fires.
A dust fire or dust explosion is a type of flashover, but the Wikipedia page in Japanese does not mention that.
Anybody out there know?
Proposed translations (Japanese)
3 フラッシュ火災
Change log

Sep 4, 2019 02:04: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 4, 2019 10:04: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

Peter Tazaki (asker) Sep 5, 2019:
p.s. Fireball is also another fire risk that can be translated as ファイアボール.
Peter Tazaki (asker) Sep 5, 2019:
Takafumi, Thank you for the information. The fdma.go.jp document is what I was looking for. It includes the NFPA 2112 and NFPA 2113 definition of flash fire. This also indicates to me that there really isn't a standardized Japanese definition for the types of fires that are risk-assessed in overseas petro and chem plants, including jet fire and pool fire, so katakana is probably the way to go. Thank you very much.

Proposed translations

8 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search