Jan 31, 2014 21:10
10 yrs ago
2 viewers *
English term
plum out of luck
English to Portuguese
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Qual seria a melhor tradução para "plum out of luck", no único curto contexto que tenho a oferecer?
Sometimes we’re just plum out of luck, aren’t we?
Obrigado pela ajuda.
Sometimes we’re just plum out of luck, aren’t we?
Obrigado pela ajuda.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | Às vezes a gente não tem sorte de jeito nenhum, não é? | Lumen (X) |
References
plum out of luck | Paulinho Fonseca |
Proposed translations
+3
42 mins
Selected
Às vezes a gente não tem sorte de jeito nenhum, não é?
Sometimes we’re just plum out of luck, aren’t we?
Às vezes nada dá certo, não é?
De vez em quando a gente se dá mal, não é?
Às vezes a gente não tem sorte de jeito nenhum, não é?
Já vi escrito também:
Sometimes we’re just plumB out of luck, aren’t we?
Às vezes nada dá certo, não é?
De vez em quando a gente se dá mal, não é?
Às vezes a gente não tem sorte de jeito nenhum, não é?
Já vi escrito também:
Sometimes we’re just plumB out of luck, aren’t we?
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
4 mins
|
Grata.
|
|
agree |
Marlene Curtis
1 hr
|
Obrigada.
|
|
agree |
MonicaVFreit (X)
17 hrs
|
Obrigada.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Lumen, fico imensamente agradecido por sua ajuda. Como eu costumo dizer, 'You live and learn,' Este é o meu caso."
Reference comments
10 mins
Reference:
plum out of luck
See link, pls.
Discussion
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Plum out of l...
The same as SOL
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sol