Glossary entry

English term or phrase:

and counting

Russian translation:

и это число постоянно растет

Added to glossary by Sofia Punanova
Feb 16, 2009 16:02
15 yrs ago
2 viewers *
English term

countries and counting

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters география?
[Company] has customers in 32 countries and counting.

Что за counting? Производное от county - округ, графство? Или в смысле "и подсчет еще идет", "и это число продолжает увеличиваться"? - тогда "в более чем 32 странах"?
Change log

Feb 19, 2009 13:16: Sofia Punanova Created KOG entry

Feb 19, 2009 13:19: Sofia Punanova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/998659">Sofia Punanova's</a> old entry - "and counting"" to ""и это число постоянно растет""

Discussion

Igor Savenkov (asker) Feb 19, 2009:
Мой окончательный вариант "и это число продолжает расти". Для премирования выбрал ответ, имеющий наибольшее число совпадения с моим. Всем спасибо!
Igor Savenkov (asker) Feb 16, 2009:
Ответы по сути одинаковы. А кроме минут есть еще и секунды :) - по которым и надо выявить того, кому давать очки :)
Sofia Punanova Feb 16, 2009:
Да вроде бы одновременно дали, на третьей минуте. Немного разные ведь ответы :)
Igor Savenkov (asker) Feb 16, 2009:
Ребята, кто же все же первый дал ответ? (в рамках фотофиниша :) ). Первым ко мне на e-mail пришел ответ Игоря, но на сайте его ответ ниже - вероятно, из-за того, что Игорь сделал приписку 2 минуты спустя. Так всё и было?
andress Feb 16, 2009:
Похоже, что это из темы форума "Challenge, drive and иже с ними" Да, согласен с этим вариантом, вполне хорошо получится, может, даже из цикла "еще лучше, чем в оригинале" :).
Igor Savenkov (asker) Feb 16, 2009:
2andress: "countries and counting" - распространенное выражение, часто встречающееся в Интернете. Меня смутили такие находки, как "to 35+ Countries and Counting!" и "over 35 countries and counting" - почти как "масло масленое", но, действительно, почему бы не сказать "более чем в 35 странах, и это число продолжает расти".
andress Feb 16, 2009:
А может, в тексте описка и должно быть нечто вроде "that counted in" т.е. которые внесены в список? Что там по контексту, нет ли какого списка?

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

и это число постоянно растет

--
Peer comment(s):

agree Valery Kaminski
1 min
Спасибо! (Игорь, извините, пожалуйста, мы с Вами одновременно ответы дали)
agree Elena Dyer
5 mins
Спасибо!
agree Marina Aleyeva
5 mins
Спасибо!
agree Igor Boyko : Фотофиниш - обычное дело :) Больше не извиняйтесь по этому поводу :)
8 mins
Спасибо! :)
agree Aleksey Chervinskiy
28 mins
Спасибо!
agree andress
37 mins
Спасибо!
agree Zamira B.
41 mins
Спасибо!
agree Veronika LIvshits
1 hr
Спасибо!
agree Andrew Stefanovsky
22 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+8
3 mins

и число их растет

***

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2009-02-16 16:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

Что-то вроде этого:

Компания располагает клиентурой в 32 странах, и это число продолжает увеличиваться.
Peer comment(s):

agree Valery Kaminski
1 min
Спасибо, Валерий!
agree Marina Aleyeva
6 mins
Спасибо, Марина!
agree Aleksey Chervinskiy
28 mins
Спасибо, Алексей!
agree andress
38 mins
Спасибо, andress!
agree Ol_Besh
47 mins
Спасибо, Ол!
agree Daria Antonova : for some reason this sounds a little better to me than the other answer, although both carry the same meaning :)
1 hr
Спасибо, Дарья!
agree Veronika LIvshits
1 hr
Thanks!
agree NataliaCa
5 hrs
Thanks!
Something went wrong...
2 hrs

из стран и провинцийграфств

I think in this case "counties" was ment because the structure and sense of the phrase implies this meaning
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search