Glossary entry

английский term or phrase:

it’s not calm, drifting off into a sleep

русский translation:

Здесь умирающих не ждет тихая кончина, похожая на погружение в сон.

Added to glossary by Oxane Shishmakova
Feb 5, 2010 11:39
14 yrs ago
английский term

it’s not calm, drifting off into a sleep

английский => русский Прочее Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
When people die out here it’s not calm, drifting off into a sleep.
Proposed translations (русский)
4 +5 см. ниже
3 +1 см.
Change log

Feb 12, 2010 11:24: Oxane Shishmakova Created KOG entry

Proposed translations

+5
9 мин
Selected

см. ниже

Здесь умирающих не ждет тихая кончина, похожая на погружение в сон.
Peer comment(s):

agree Igor Blinov : Браво!
18 мин
Игорь, спасибо. Польщена. :)
agree sas_proz
1 час
Спасибо, sas_proz
agree Oleksiy Markunin
5 час
Благодарю.
agree tschingite
5 час
Спасибо.
agree Tatyana Kovaleva Modesto
7 час
Спасибо.
agree Valeri
1 дн 5 час
Благодарю. :)
disagree gutbuster : Несоблюдение стиля - 2 балла(разговорный в оригинале vs возвышенный у вас). Смысл переведен правильно, отдаю вам должное.
1 дн 22 час
gutbuster, не соглашаться - ваше право. Хотя на мой взгляд, для категоричных выводов о стилистике текста не помешало бы "more context".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
3 мин

см.

Когда здесь умирают люди, они не отходят тихо и спокойно, словно засыпая.
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
2 час
:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search