Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
home copy
Turkish translation:
ev kopyası
Added to glossary by
Cagdas Karatas
Sep 28, 2008 22:40
15 yrs ago
English term
home copy
English to Turkish
Tech/Engineering
Computers: Software
Örneğin bir profilin kopyasını aldığınızda, siz yeniden adlandırmadan hazır olarak önerilen adlardan biri "home copy." Default copy var bundan ayrı.
Proposed translations
(Turkish)
4 +1 | ev kopyası | chevirmen |
5 | kullanıcı kopyası | Salih YILDIRIM |
4 -1 | ana kopya | ercana |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
ev kopyası
kişisel kopya da denebilir.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-28 22:58:47 GMT)
--------------------------------------------------
Kişisel kopya diyebilirsin. Rica ederim.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-28 22:58:47 GMT)
--------------------------------------------------
Kişisel kopya diyebilirsin. Rica ederim.
Note from asker:
Herhalde linkte geçen evde kopyalama benim aradığım değil. Elimdeki metinde bahsedilen masum bir kopyalama. Teşekkür ederim. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Valla özür mü dilesem sizlerden kendime mi gülsem bilemiyorum. (çok basit soruymuş aslında) aşağıda bir yerlerde gözümden kaçmış, home copy, work copy şeklinde geçiyor. Buna göre ev kopyası %100 doğru cevap. Ercan arkadaş kusura bakmasın artık. "
-1
9 mins
ana kopya
İsmi değişmeden kalan kopya ana kopyadır.
Note from asker:
Benim de aklıma ilk gelen bu. Home page mantığı üzerinden "ana" uygun geldi. Teşekkür ederim. |
Peer comment(s):
disagree |
ensaro
: Örneğin windows XP işletim sisteminin pro ve Home sürümleri var. Bu nedenle Ev kopyası teriminin daha uygun olabileceğini düşünüyorum
47 days
|
247 days
kullanıcı kopyası
Bana göre bu tanım daha doğru gibi.
Something went wrong...