Glossary entry (derived from question below)
Dec 23, 2005 12:10
18 yrs ago
English term
ejector
Not for points
English to Turkish
Tech/Engineering
Food & Drink
Optical Sorting System
"You may capture a picture of the product stream that shows where the ejectors are firing. You can show ejects for all, some, or none of the product features. Select the "selectAll" button. This will show all ejects on all defects when you take a picture. If you don't want to show all ejects in the picture, see Selecting features to show ejects."
Gıda işleme tesisinde gıda maddelerinin renk ya da şekillerinde kusur olanları kamerayla tespit edip hava püskürtmeli ejektörlerle ayırmaya yarayan bir sistem söz konusu... Sorum şöyle ejects'e "ayrılanlar"dan daha uygun bir ifade bulamadım. Bu sebeple Ejector'e ayırıcı mı desem, ejektör mü desem karar veremiyorum. Bilgisi/deneyimi olanlar yorumda bulunursa çok sevinirim.
Gıda işleme tesisinde gıda maddelerinin renk ya da şekillerinde kusur olanları kamerayla tespit edip hava püskürtmeli ejektörlerle ayırmaya yarayan bir sistem söz konusu... Sorum şöyle ejects'e "ayrılanlar"dan daha uygun bir ifade bulamadım. Bu sebeple Ejector'e ayırıcı mı desem, ejektör mü desem karar veremiyorum. Bilgisi/deneyimi olanlar yorumda bulunursa çok sevinirim.
Proposed translations
(Turkish)
3 | ejektor / secici / cikartici / ayirici / firlatici / puskurtucu | Murat Yildirim (X) |
Change log
Dec 23, 2005 12:15: shule changed "Restriction Fields" from "working" to "none"
Proposed translations
6 mins
Selected
ejektor / secici / cikartici / ayirici / firlatici / puskurtucu
Ben ejektor demenizi oneririm, cunku yukarida yazdigim diger ifadeler ayni veya yakin anlamlara sahip olsalarda tercumenin okuyucu kitlesi tarafindan muhtemelen anlasilmazlar. Ejects icin ayrilanlar terimini kullanmaniza katiliyorum.
Something went wrong...